Английский - русский
Перевод слова Smiling
Вариант перевода Улыбаться

Примеры в контексте "Smiling - Улыбаться"

Примеры: Smiling - Улыбаться
I don't feel like smiling. Мне не хочется улыбаться.
You just need to keep smiling. Тебе просто нужно продолжать улыбаться.
I can't stop smiling! Я не могу перестать улыбаться!
Just keep smiling, maybe wave. Продолжай улыбаться, помаши рукой.
So he will be smiling. Так он будет улыбаться.
We'll see who's smiling. Посмотрим кто будет улыбаться.
Stop smiling, this is serious. Прекрати улыбаться, это серьезно.
I don't feel like smiling. Что-то не хочется улыбаться.
You can't stop smiling. Ты не перестаешь улыбаться.
That's it, keep smiling. Так держать, продолжай улыбаться!
Keep smiling, tough guy. Продолжай улыбаться, крепкий орешек.
Not a good idea to be smiling right now. Не лучшая идея улыбаться сейчас.
Even smiling makes my face ache. Мне даже улыбаться больно.
And before she knows it... she's smiling again. И вдруг снова начинает улыбаться.
Devote five minutes a day to smiling, just smiling, and after a while it'll come naturally. Посвятите хотя бы пять минут день тому, чтобы улыбаться.
Also, smiling and lifting your eyes is better. Не забудь улыбаться и поднимай глаза наверх, как будто задумался.
In a few moments, you're going to be smiling a lot less and talking a lot more. Через минуту ты не будешь так улыбаться и заговоришь.
What, to be humiliated in public and then walk around smiling all the time? Что, оказаться опозоренной - и потом все время улыбаться?
In an interview she gave in 2007, Milja explained that she did not feel like smiling at the time the photograph was taken because of the war-related hardships that she and her family had endured. В 2007 году Марин дала интервью, что во время съёмок ей совершенно не хотелось улыбаться из-за тягот войны, которые ей пришлось перенести.
I mean, getting drunk every night is one thing, but smiling with a knife to your throat, that's next-level damaged. это одно, но улыбаться с ножом возле горла - это уже безумие.
But I'm glad he married into our family. and Toshiko is smiling a lot more these days. что он вошел в нашу семью. и Тошико стала намного больше улыбаться.
Cosmology should be cosmetology, astrology should be astronomy, and the students on the cover should be smiling, but that's a matter of opinion. "Космологию" надо читать как "Косметологию", "Астрология" должна быть "Астрономией", а студенты на обложке должны улыбаться, но это уже вкусовщина. [Парковка для преподавателей]
I was too busy smiling my face off. Я изо всех сил старалась не улыбаться.
Why do you say that swiping something is the reason for smiling? Но улыбаться, если что-то нужно?
Laughing and smiling like we're on our way somewhere cool. Будем улыбаться и смеяться, как будто мы что-то задумали.