| But, if you and I can keep smiling, it would be a big help. | На твоего отца много свалилось, но если мы с тобой будем улыбаться, это очень поможет. |
| Well, for one thing, I wanted you to stop smiling. | Ну, хотя бы, чтобы ты прекратил улыбаться. |
| The midfielder has stated that humour is very important, admitting, It's important to always be smiling, to wake up and feel good. | Полузащитник заявил, что юмор очень важен, признавая: «Важно всегда улыбаться, просыпаться и чувствовать себя хорошо. |
| All this time, you thought the only thing I was capable of Was holding his hand and smiling on the sidelines. | Все это время вы думали, что я способна только... держать его за руку и улыбаться в камеры. |
| Simple, happy-go-lucky lyrics and chord progressions that will have you smiling from the first second to the last - this is Avicii at his finest. | Простые и аккордовые прогрессии, которые заставят вас улыбаться с первой до последней секунды - это Авичи в лучшем его виде. |
| You know, she's even started smiling now? | Ты знаешь, что она уже начала улыбаться? |
| I have to change my hair, stop talking, stop smiling. | Я должен изменить свою прическу, перестать говорить, перестать улыбаться. |
| Even now, Hill may be smiling at her signature on the affidavit, glad at the bargain he has struck that will expose my iniquity. | Прямо сейчас, Хилл может улыбаться ее подписи на аффидевите, радуясь сделке, которую заключил, которая разоблачит мое беззаконие. |
| Once you've got a normal healthy baby looking up at you, smiling at you... | Как только у тебя появится нормальный здоровый малыш, который будет смотреть на тебя, улыбаться тебе... |
| If you're celebrating why aren't you smiling more? | Если ты празднуешь почему бы тебе не улыбаться чуть больше? |
| All of a sudden... everybody was smiling at me. | Все стали улыбаться, а я стал делать добро. |
| She keeps knocking him down and he keeps smiling. | Она продолжает его критиковать, а он продолжает улыбаться. |
| "good riddance: How to ditch that loser and keep smiling." | "Скатертью дорога: как забыть этого неудачника и снова улыбаться" |
| He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. | Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих. |
| The bikes will have to be back here at a certain time, and then I have to do certain bits of nodding and smiling and agreeing with people. | Пройдет какое-то время, мотоциклы отвезут обратно, и мне придется проделывать разные телодвижения, кивать, улыбаться и соглашаться с кем-то. |
| Will you keep smiling to yourself or tell us something clearly? | Ты так и будешь продолжать улыбаться или все нам объяснишь? |
| And he just kept smiling and telling me I was pretty, and he has such a beautiful smile, which only became annoying after a while, by the way. | И он просто продолжал улыбаться и говорить мне, что я хорошенькая, и у него была такая красивая улыбка, которая стала такой раздражающей немного позже, между прочим. |
| But then he just kept smiling, and smiling, and smiling. | Но потом он просто продолжал улыбаться и улыбаться, и улыбаться. |
| Just follow that heart and keep smiling. | Просто следуй велениям сердца, и не прекращай улыбаться. |
| This was the director of the bank when he was still smiling. | Это - председатель банка в то период, когда он еще мог улыбаться. |
| You're really smiling with your eyes. | А ты правда умеешь улыбаться глазами. |
| You know the guy that keeps smiling at you... | Ты знаешь парня, который не перестает тебе улыбаться... |
| When I look at you, you're always smiling. | Мне хочется улыбаться, когда смотрю на тебя... |
| You know, smiling more often can relieve stress, lower blood pressure and boost immune system. | Знаешь, если улыбаться чаще Будет меньше стресса, снизится давления и повысится иммунитет. |
| It's just you've been smiling since we got on the rig this morning. | Просто, ты не перестаёшь улыбаться с самого начала смены. |