But, if you and I can keep smiling, it would be a big help. |
На твоего отца много свалилось, но если мы с тобой будем улыбаться, это очень поможет. |
Well, for one thing, I wanted you to stop smiling. |
Ну, хотя бы, чтобы ты прекратил улыбаться. |
The midfielder has stated that humour is very important, admitting, It's important to always be smiling, to wake up and feel good. |
Полузащитник заявил, что юмор очень важен, признавая: «Важно всегда улыбаться, просыпаться и чувствовать себя хорошо. |
All this time, you thought the only thing I was capable of Was holding his hand and smiling on the sidelines. |
Все это время вы думали, что я способна только... держать его за руку и улыбаться в камеры. |
Simple, happy-go-lucky lyrics and chord progressions that will have you smiling from the first second to the last - this is Avicii at his finest. |
Простые и аккордовые прогрессии, которые заставят вас улыбаться с первой до последней секунды - это Авичи в лучшем его виде. |
You know, she's even started smiling now? |
Ты знаешь, что она уже начала улыбаться? |
I have to change my hair, stop talking, stop smiling. |
Я должен изменить свою прическу, перестать говорить, перестать улыбаться. |
Even now, Hill may be smiling at her signature on the affidavit, glad at the bargain he has struck that will expose my iniquity. |
Прямо сейчас, Хилл может улыбаться ее подписи на аффидевите, радуясь сделке, которую заключил, которая разоблачит мое беззаконие. |
Once you've got a normal healthy baby looking up at you, smiling at you... |
Как только у тебя появится нормальный здоровый малыш, который будет смотреть на тебя, улыбаться тебе... |
If you're celebrating why aren't you smiling more? |
Если ты празднуешь почему бы тебе не улыбаться чуть больше? |
All of a sudden... everybody was smiling at me. |
Все стали улыбаться, а я стал делать добро. |
She keeps knocking him down and he keeps smiling. |
Она продолжает его критиковать, а он продолжает улыбаться. |
"good riddance: How to ditch that loser and keep smiling." |
"Скатертью дорога: как забыть этого неудачника и снова улыбаться" |
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. |
Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих. |
The bikes will have to be back here at a certain time, and then I have to do certain bits of nodding and smiling and agreeing with people. |
Пройдет какое-то время, мотоциклы отвезут обратно, и мне придется проделывать разные телодвижения, кивать, улыбаться и соглашаться с кем-то. |
Will you keep smiling to yourself or tell us something clearly? |
Ты так и будешь продолжать улыбаться или все нам объяснишь? |
And he just kept smiling and telling me I was pretty, and he has such a beautiful smile, which only became annoying after a while, by the way. |
И он просто продолжал улыбаться и говорить мне, что я хорошенькая, и у него была такая красивая улыбка, которая стала такой раздражающей немного позже, между прочим. |
But then he just kept smiling, and smiling, and smiling. |
Но потом он просто продолжал улыбаться и улыбаться, и улыбаться. |
Just follow that heart and keep smiling. |
Просто следуй велениям сердца, и не прекращай улыбаться. |
This was the director of the bank when he was still smiling. |
Это - председатель банка в то период, когда он еще мог улыбаться. |
You're really smiling with your eyes. |
А ты правда умеешь улыбаться глазами. |
You know the guy that keeps smiling at you... |
Ты знаешь парня, который не перестает тебе улыбаться... |
When I look at you, you're always smiling. |
Мне хочется улыбаться, когда смотрю на тебя... |
You know, smiling more often can relieve stress, lower blood pressure and boost immune system. |
Знаешь, если улыбаться чаще Будет меньше стресса, снизится давления и повысится иммунитет. |
It's just you've been smiling since we got on the rig this morning. |
Просто, ты не перестаёшь улыбаться с самого начала смены. |