Английский - русский
Перевод слова Smell
Вариант перевода Понюхать

Примеры в контексте "Smell - Понюхать"

Примеры: Smell - Понюхать
Before you put it away, can I smell it? Пока не вышли, можно хоть понюхать?
I mean, he seemed scared to smell that flower but happy to get shot. Мне показалось, что он боялся понюхать тот цветок, но был так счастлив, что его застрелили.
Planting the seed and then I've grown into a beautiful flower and now everyone wants to smell me. Я был семечком, а теперь вырос в прекрасный цветок... и все теперь хотят понюхать меня.
And you two stop to smell the roses? А вы тут розочки понюхать решили?
Now, come on, let me smell his head. А сейчас дай мне понюхать его голову!
Can we at least smell it? А понюхать ее хотя бы можно?
I think so, son, that archimandrite, You even smell gorilki not given. Я так думаю, сынки, что архимандрит, вам даже и понюхать горилки не дал.
There are so many trees to choose from, and I can smell them for the first time. Здесь так много ёлок на выбор, и я впервые могу их понюхать.
I was taking my walk, and literally on my way to smell the roses, as I have been for the past week. Я гулял и собирался понюхать розы, - как и делаю уже несколько недель.
Let me just smell their heads once more. Только дай мне понюхать их головы еще разок
Think of the astronomical odors you'll smell, thanks to me! Подумайте об астрономических ароматах, которые вы можете понюхать благодаря мне!
You should smell the york blossoms on my planet... in a gentle breeze. Жаль, что ты не можешь понюхать воздух моей планеты, когда дует легкий ветерок.
you always reminded me, 'Stop to smell the flowers. "остановись, чтобы понюхать цветы".
Tell them to go to her locker and get the dog to smell some of her clothes and then come up here. Скажи им чтобы они шли к её шкафчику, и дали собаке понюхать её вещи, и возвращайся сюда.
I'd love to smell it, right? Ну просто жуть, как хочу его понюхать, а?
Do you believe that if you smell it, it can cure you? Ты веришь, что если его понюхать, то выздоровеешь?
But the weird kind of bad that makes you want to smell it again. (sniffs) Но так странно ужасные, что хочется понюхать их снова.
"Things I can touch, taste, hear, see, smell and swallow." То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать.
LIKE THAT STUFF YOU MADE SYBIL SMELL THAT TIME, REMEMBER? Как то, что вы дали Сибил понюхать в тот раз, помните?
Do you need to smell it? Вы хотите ее понюхать?
You can smell our parrot. Вы можете понюхать попугая.
It's almost as if you can smell it. Ты почти можешь её понюхать.
Let me smell your head. Дай мне понюхать твою голову.
I'm going to ask you to smell your armpits. Я попрошу вас понюхать подмышки.
You can smell it. Ты можешь понюхать это.