| I think I should sleep alone. | Мне лучше переночевать одной. |
| You can't just sleep over without asking the owners of the house if you can sleep over. | Ты не можешь просто переночевать, без спроса хозяев дома, можно ли переночевать. |
| If you ever want to spend the night... Maude and I can sleep on card tables. | Если хотите переночевать Мод и я можем поспать на столе. |
| Can I sleep over? | Можно у тебя переночевать? |
| You dare to wake me out of a deep sleep... so that some complete stranger can sleep on my sofa? | Ты осмелился поднять меня из глубокого сна... чтобы совершенно незнакомый человек мог переночевать на моем диване? |
| Can I sleep over? | Могу я у тебя переночевать? |
| You can sleep in the next room. | Можете переночевать в другой комнате. |
| Where can I sleep tonight? | Где мне сегодня переночевать? |
| You can sleep here. | Можешь переночевать у меня. |
| Can I sleep at your place? | Можно переночевать у тебя? |
| Could we sleep on your couch? | Можно у вас переночевать? |
| Can't I just sleep here? | А я могу здесь переночевать? |
| Can I sleep over here tonight? | Я могу здесь переночевать? |
| Can I sleep at yours? | Можно переночевать у вас? |
| You can sleep here, too. | Можешь тут и переночевать. |
| Why don't you sleep here? I don't know... | Может, тебе переночевать здесь? |
| You said I could sleep over. | Ты сказал я могу переночевать. |
| but I can sleep in the car. | Могу переночевать в машине. |
| Please, let me sleep here! | Ну позвольте мне здесь переночевать! |
| Every once in a blue moon, a college kid or drifter... will sneak in through the window for a good night's sleep. | Случается, какой-нибудь студент из колледжа или бродяга через окно забирается переночевать. |
| I made him sleep on the DEU bench last night, if that counts for anything. | Я оставил его переночевать на скамейке в отделе по борьбе с наркотиками, если это зачтется. |
| Stepmothers aren't scary, and nannies aren't magical, and dwarves do not let you sleep in their house without expecting something. | Мачехи вовсе не злые, няни не волшебные, и гномы не дают переночевать, не ожидая чего-либо взамен. |
| Please let me sleep here for one night. | Пожалуйста, разрешите переночевать у вас. |
| Can I sleep here tonight? | Я могу у тебя переночевать? |
| Here lives my friend Dai-Sechen. We'll sleep over his place. | здесь живёт мой друг Дайсичен, можно переночевать. |