Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапуром

Примеры в контексте "Singapore - Сингапуром"

Примеры: Singapore - Сингапуром
Thailand welcomed Singapore's acceptance of a number of its recommendations, particularly those concerning migrant workers and trafficking. Таиланд приветствовал принятие Сингапуром ряда его рекомендаций, в частности рекомендаций, касающихся трудящихся-мигрантов и торговли людьми.
Cambodia looked forward to working with Singapore through the regional framework. Камбоджа будет с удовольствием продолжать взаимодействовать с Сингапуром по линии регионального сотрудничества.
Saudi Arabia commended Singapore for its cooperative spirit and the efforts made in the protection and promotion of human rights. Саудовская Аравия одобрила проявленный Сингапуром дух сотрудничества и предпринимаемые им усилия в целях защиты и поощрения прав человека.
Peninsular Malaysia borders Thailand to the north and Singapore to the south. Полуостровная Малайзия граничит с Таиландом на севере и с Сингапуром на юге.
Free Trade Agreement between the EFTA States and Singapore, Egilsstair (Iceland), 26 June 2002. Соглашение о свободной торговле между государствами - членами ЕАСТ и Сингапуром, Эйриксстадир (Исландия), 26 июня 2002 года.
The judgment marks an end to a long-standing dispute between Malaysia and Singapore. Это решение ставит точку в давнем споре между Малайзией и Сингапуром.
Now I just got off the phone with Singapore, and it looks like this deal is going to close. Сейчас я только что созванивался с Сингапуром, и видимо эта сделка все-таки будет закрыта.
Nevertheless, the challenges Singapore faced as a developing nation were and are not unique. Тем не менее задачи, стоящие перед Сингапуром как перед развивающейся страной, никогда не были и не являются уникальными.
Those statements are consonant with Singapore's own recent policies to better engage our youth in shaping our country's future. Эти рекомендации находятся в соответствии с принятой недавно Сингапуром политикой, цель которой состоит в более активном вовлечении молодежи в формирование будущего нашей страны.
Agreement between New Zealand and Singapore on Closer Economic and Partnership Соглашение между Новой Зеландией и Сингапуром о более тесном экономическом сотрудничестве и партнерстве
Japan signed its first free trade agreement with Singapore in 2002 and is now negotiating a number of other similar arrangements. В 2002 году Япония подписала свое первое соглашение о свободной торговле с Сингапуром и в настоящее время обсуждает ряд других аналогичных договоренностей.
Australia currently has bilateral Free Trade Agreements with New Zealand, the United States, Thailand and Singapore as of 2007. Австралия в настоящее время имеет двусторонние соглашения о свободной торговле с Новой Зеландией, Соединенными Штатами, Таиландом и Сингапуром (на 2007 год).
The first dispute brought to WTO - which was then settled bilaterally - pertained to a dispute between Malaysia and Singapore. Первое дело, представленное на рассмотрение в ВТО, касалось спора между Малайзией и Сингапуром, который впоследствии был урегулирован в двустороннем порядке.
Subsequently, the Cabinet has also been kept informed of Singapore's progress in CEDAW. Впоследствии Кабинет на регулярной основе получал информацию о ходе выполнения Сингапуром КЛДЖ и успехах, достигнутых в этой области.
The presentation of Mr. Yeo also detailed how Singapore's response to the global economic crisis paralleled that approach. В подготовленном г-ном Ё документе также подробно рассказывается о том, как принятые Сингапуром меры реагирования на мировой экономический кризис перекликаются с этим подходом.
I would like to reiterate Singapore's continued support and commitment to the promotion of maritime safety and security. Я хотел бы вновь заявить о неизменной поддержке Сингапуром и о его приверженности цели содействия охране и безопасности на морях и поощрения мер в этой области.
That was the underlying premise of article 6 of the Covenant and its Optional Protocol, as well as the amendment to the resolution proposed by Singapore. Это основополагающая предпосылка статьи 6 Пакта и Факультативного протокола к нему, а также поправки к резолюции, предложенной Сингапуром.
On that subject, San Marino is sympathetic to the informal paper prepared by Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland. В этом вопросе Сан-Марино с пониманием относится к неофициальному документу, подготовленному Коста-Рикой, Иорданией, Лихтенштейном, Сингапуром и Швейцарией.
We have contributed to it, and, together with Switzerland, Costa Rica, Liechtenstein and Singapore, we were among the original sponsors. Мы внесли в него свой вклад и вместе с Швейцарией, Коста-Рикой, Лихтенштейном и Сингапуром являемся его первоначальными соавторами.
Viet Nam commended Singapore's positive reaction to many of the recommendations made, including three of its own, and welcomed Singapore's efforts to implement them. Вьетнам с удовлетворением отметил принятие Сингапуром многих рекомендаций, в том числе трех его рекомендаций, и приветствовал усилия, предпринимаемые Сингапуром в целях их осуществления.
Singapore Airlines also operates flights between Singapore and Wellington via Canberra. Singapore Airlines также выполняет рейсы между Сингапуром и Веллингтоном через Канберру.
The representative of Singapore drew a parallel between Singapore and Mauritius as regards the limits of growth for small economies. Представитель Сингапура провел параллель между Сингапуром и Маврикием в том, что касается пределов роста экономики небольших стран.
This recommendation does not enjoy the support of Singapore due to the position provided by Singapore in our National Report and Statements on capital punishment. 96.12 Эта рекомендация не поддерживается Сингапуром вследствие его позиции, изложенной в Национальном докладе и Заявлениях о высшей мере наказания.
During 2003, the Case concerning Land Reclamation by Singapore in and around the Straits of Johor (Malaysia v. Singapore), Provisional Measures, was submitted to the Tribunal. В 2003 году Трибуналу поступило на рассмотрение дело о расширении Сингапуром прибрежной полосы в проливе Джохор и вокруг него (Малайзия против Сингапура) (временные меры).
It was encouraged by Singapore's acceptance of a large number of recommendations and confident that Singapore would further intensify its efforts to implement the recommendations accepted. Она с одобрением отметила принятие Сингапуром большого числа рекомендаций и выразила уверенность, что Сингапур активизирует свои усилия с целью их осуществления.