Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапуром

Примеры в контексте "Singapore - Сингапуром"

Примеры: Singapore - Сингапуром
EPZs could create benefits, as illustrated by Singapore's technology exports to other countries in the region. Создание ЗЭП может принести выгоды, о чем свидетельствует налаженный Сингапуром экспорт технологии в другие страны региона.
With regard to article 10, it supported option 1, which more accurately reflected the proposal originally submitted by Singapore. Что касается статьи 10, то она поддерживает вариант 1, который точнее отражает предложение, первоначально представленное Сингапуром.
That is the purpose of the environment initiative put forward by Chancellor Kohl together with Brazil, South Africa and Singapore. В этом суть экологической инициативы, выдвинутой канцлером Колем совместно с Бразилией, Южной Африкой и Сингапуром.
Similar research and development agreements existed with a number of European countries and with India, Canada and Singapore. Аналогичные соглашения имеются с рядом европейских стран, а также с Индией, Канадой и Сингапуром.
See the materials submitted by Singapore. См. материалы, представленные Сингапуром.
The draft manual is now being completed by OECD with additional material prepared by the United States, France and Singapore. В настоящее время ОЭСР дополняет справочник новыми материалами, подготовленными Соединенными Штатами, Францией и Сингапуром.
For instance, a bilateral free-trade agreement had recently been concluded by Japan and Singapore. Пример тому - двусторонний договор о свободной торговле, заключенный недавно между Японией и Сингапуром.
As part of a region where the epidemic is rapidly growing, Singapore also faces the challenge of combating HIV/AIDS. Перед Сингапуром, расположенным в регионе, где эта эпидемия быстро нарастает, тоже стоит трудная задача борьбы с ВИЧ/СПИДом.
However, the formulation suggested by Singapore might answer Sweden's concern. В то же время формулировка, предла-гаемая Сингапуром, может снять озабоченность делегации Швеции.
Ms. Chan: Let me begin by affirming Singapore's full support for the ideals represented by the dialogue among civilizations. Г-жа Чан: Позвольте мне прежде всего подтвердить полную поддержку Сингапуром идеалов, воплощенных в диалоге между цивилизациями.
Ms. Myakayaka-Manzini welcomed Singapore's progress in dealing with issues of poverty and other inequalities which plagued most developing countries. Г-жа Мьякаяка-Манзини приветствует достигнутый Сингапуром прогресс в решении проблем нищеты и устранении других проявлений неравноправия, с которыми сталкивается большинство развивающихся стран.
The Gulf Cooperation Council also considered setting up such agreements with China, India and Singapore. Совет сотрудничества стран Залива рассматривал возможность заключения таких соглашений с Китаем, Индией и Сингапуром.
Within that framework, Sri Lanka pursued an active programme of cooperation with China, Indonesia, the Republic of Korea and Singapore. В этих рамках Шри-Ланка осуществляла активную программу сотрудничества с Китаем, Индонезией, Республикой Корея и Сингапуром.
More than 64 per cent of Singapore's OFDI was in Asia. Более 64% вывезенных Сингапуром ПИИ размещалось в Азии.
The case between Malaysia and Singapore had involved about 4,000 pages of annexes. По делу между Малайзией и Сингапуром приложения составили порядка 4 тыс. страниц.
Let me be clear that this is not just an issue between Singapore and Australia. Я хотел бы четко заявить, что проблема заключается не в отношениях между Сингапуром и Австралией.
The Inter-Ministry Committee on CEDAW was set up in 1996 to monitor Singapore's implementation of the Convention. 2.11 В 1996 году для наблюдения за ходом осуществления Конвенции Сингапуром был образован Межведомственный комитет по КЛДОЖ.
Similarly, together with Malaysia and Singapore, Indonesia has intensified joint patrol activities in the Malacca Strait. Кроме того, Индонезия вместе с Малайзией и Сингапуром активизировали совместную деятельность по патрулированию в Малаккском проливе.
Belarus noted the success achieved by Singapore, especially in protecting social, economic and cultural rights. Беларусь отметила успехи, достигнутые Сингапуром, особенно в деле защиты социальных, экономических и культурных прав.
It commended Singapore for encouraging active citizenry and launching a government agency in that regard. Он одобрил поощрение Сингапуром активной гражданственности и учреждение государственного органа в этой связи.
It also commended Singapore for abiding by its treaty commitments. Он также с удовлетворением отметил соблюдение Сингапуром его договорных обязательств.
Slovenia commended Singapore for ensuring peaceful coexistence for its people. Словения с одобрением отметила обеспечение Сингапуром мирного сосуществования для его народа.
It commended Singapore for its ratification of international human rights instruments, for its sophisticated economy, educational and health systems. Он с одобрением отметил ратификацию Сингапуром международных договоров по правам человека, его современную экономику, системы образования и здравоохранения.
As facilitator, together with Singapore, we would like to thank all delegations for their constructive participation in the negotiations and consultations. В качестве посредников мы вместе с Сингапуром хотели бы поблагодарить все делегации за их конструктивное участие в переговорах и консультациях.
Brunei Darussalam would continue to work closely with Singapore as a regional partner through ASEAN. Бруней-Даруссалам будет продолжать тесно сотрудничать с Сингапуром, будучи его региональным партнером по линии АСЕАН.