Английский - русский
Перевод слова Signing
Вариант перевода Подписи

Примеры в контексте "Signing - Подписи"

Примеры: Signing - Подписи
In the preparation of the Convention, the following functions of a signature were considered: to identify a person; to provide certainty as to the personal involvement of that person in the act of signing; and to associate that person with the content of a document. При подготовке Конвенции были рассмотрены следующие функции подписи: идентификация лица; обеспечение определенности того, что это лицо лично участвовало в акте подписания; а также отождествление этого лица с содержанием документа.
Under the Convention, the mere signing of an electronic communication by means of a functional equivalent of a handwritten signature is not intended, in and of itself, to confer legal validity on the electronic communication. Из Конвенции не следует, что одно лишь подписание электронного сообщения посредством функционального эквивалента собственноручной подписи будет само по себе придавать электронному сообщению юридическую силу.
The symposium concluded with a poster signing ceremony during which attendees had the opportunity to express a personal commitment to improving road safety by signing a large, custom-made "We don't drink and drive" poster. Симпозиум завершился церемонией подписания плаката, в ходе которой участники имели возможность выразить личную приверженность цели повышения безопасности дорожного движения, поставив подписи на большом специально изготовленном для этого плакате "Мы не пьем за рулем".
Signatures on pads Manually signing a tactical screen device. Нанесение подписи ручным способом на устройство с тактильным экраном.
(b) If the signature creation data were, at the time of signing, under the absolute control of the signatory and of no other person; Ь) если в момент проставления подписи указанные в ней сведения не находились под исключительным контролем никакого иного лица, кроме подписавшей стороны;
Those persons might negligently issue an erroneous certificate, either by failing to perform properly the certification services provider's stated validation procedures in reviewing the impostor's application, or by using the certification services provider's signing key to create a certificate that has not been approved. Эти сотрудники или подрядчики могут выдать необоснованный сертификат по небрежности, не выполнив должным образом при рассмотрении мошеннической заявки объявленные поставщиком сертификационных услуг процедуры проверки либо использовав ключ подписи поставщика сертификационных услуг для несанкционированного создания сертификата.
(e) Decided to keep its current rules of procedure relating to voting rights and to maintain its current practice with regard to the signing of attendance sheets at the time of adoption of decisions and views relating to communications; ё) постановила оставить в силе действующие правила процедуры, касающиеся порядка проведения голосования, и сохранить нынешнюю практику регистрации присутствия членов путем их подписи на списках присутствующих членов в момент принятия решений и мнений, касающихся сообщений;
Signing and notarization are obligatory, given that such an agreement has the force of a judicial decision. Подписи сторон и их нотариальное заверение обязательны, так как это соглашение имеет силу судебного решения.
Signing certificate must be of type DSA or RSA. Сертификат подписи должен иметь тип DSA или RSA.
Key used for signing: Ключ, использовавшийся для подписи:
Choose secret key for signing: Выберите закрытый ключ для подписи:
From the drop-down list, choose the selector whose corresponding public/private key pair you wish MDaemon to use when signing messages. Из выпадающего списка выберите селектор, который соответствует паре публичного и личного ключей, который будет использовать MDaemon для подписи сообщений.
The homomorphic property of the signatures allows nodes to sign any linear combination of the incoming packets without contacting the signing authority. Гомоморфное свойство подписей позволяет узлам подписывать какую-либо линейную комбинацию входящих пакетов, не используя схему подписи.
Digital-based pen tablets record the pen pressure and duration of the signing process. Для этого используются цифровые планшеты, регистрирующие нажим ручки и время, затрачиваемое на проставление подписи.
Here You can find drivers for chip card readers, signing and signature verification software eSigner - eParakstītājs. Здесь также доступны драйвера считывателей чипкарт, а также программное обеспечение подписи и контроля eParakstītājs.
Witnesses of a will's signing are often unavailable... whenit's not standard, by any means. Свидетели, подлинности подписи завещателя, могут и не быть в пределах досягаемости, в момент утверждения завещания.
The representatives of the international community present at the signing of the Arusha Agreement, and particularly the heads of State of the region, made a point of lending their support to the Agreement through their signature or their presence. Во время подписания Арушских соглашений присутствовавшие при этом представители международного сообщества и, в частности, руководители государств региона стремились выступить гарантами соглашений посредством своей подписи под ними и своего присутствия.
whether any alteration to the electronic signature, or any alteration to the information to which the electronic signature relates, made after the time of signing is detectable; З. поддается ли обнаружению любое изменение электронной подписи или любое изменение информации, к которой относится электронная подпись, сделанное после подписания;
Using a secure electronic signature without a human witness, it could be possible to verify the authenticity of the signature, the identity of the person to whom the signature belongs, the integrity of the document and probably even the date and time of signing. Использование защищенной электронной подписи могло бы позволять без привлечения свидетелей подтверждать подлинность подписи, личность того, кому принадлежит подпись, целостность документа и даже, вероятно, дату и время подписания.
"(d) Where a purpose of the legal requirement for a signature is to provide assurance as to the integrity of the information to which it relates, any alteration made to that information after the time of signing is detectable." d) в тех случаях, когда одна из целей юридического требования в отношении наличия подписи заключается в гарантировании целостности информации, к которой она относится, любое изменение, внесенное в эту информацию после момента подписания, поддается обнаружению".
Signing without primary signature requires timestamp. При подписывании без основной подписи требуется отметка времени.
e) Signing of the register of detainees; е) проставление подписи в регистре лиц, содержащихся под стражей;
Delegation of financial signing authority Делегирование права подписи финансовых документов
I don't like signing things. Я не люблю ставить подписи.
It also means that even if there was no dispute about the identity of the person signing or the fact of signing, a court or trier of fact may still rule that the electronic signature was not appropriately reliable, and therefore invalidate the entire contract. Это также означает, что, даже если по поводу идентификации подписавшего лица или факта проставления подписи вообще не возникает никакого спора, суд или какое-либо лицо или организация, оценивающие факты, все же могут признать электронную подпись недостаточно надежной и сделать тем самым весь договор юридически недействительным.