Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Весомый

Примеры в контексте "Significant - Весомый"

Примеры: Significant - Весомый
Independent supreme audit institutions with other independent oversight institutions could make a significant contribution to monitoring and accounting for public sector performance in achieving development goals. Весомый вклад в обеспечение контроля за усилиями государственного сектора по достижению целей в области развития и соответствующей подотчетности могут вносить независимые высшие ревизионные учреждения и другие независимые органы надзора.
In India, 100,000 dairy cooperatives collect 16.5 million litres of milk from 12 million farmer members every day, making a significant contribution to the food supply. В Индии 100000 молочных кооперативов ежедневно собирают 16,5 миллиона литров молока у 12 миллионов фермеров-кооператоров и, таким образом, вносят весомый вклад в продовольственное снабжение.
He has made a significant contribution to the introduction of dynamic (cyclic) component to the study of territorial systems (evolution of the space). Последователь районной школы, внес весомый вклад во внедрение динамической (циклической) составляющей в исследование территориальных систем (эволюции пространства).
The company makes a significant contribution to the development of social programs that supports the development of legal education in Ukraine. Компания вносит весомый вклад в развитие социальных программ, поддерживающих развитие юридического образования в Украине.
Organizations such as the World Conservation Union (IUCN) have made a significant contribution to the development of international environmental law and national environmental legislation. Различные организации, такие, как Всемирный союз охраны природы (МСОП), внесли весомый вклад в дело развития международного права окружающей среды и национального законодательства в этой области.
His delegation attached great importance to the United Nations Decade of International Law, to which the training and technical assistance activities of UNCITRAL made a significant contribution. Индонезия придает большое значение Десятилетию международного права Организации Объединенных Наций, в которое весомый вклад вносит деятельность ЮНСИТРАЛ в области профессиональной подготовки и технической помощи.
Tourism is an infant industry, but is already a significant contributor to the FSM economy in terms of employment, exports and income. Отрасль туризма еще только начинает складываться, но уже вносит весомый вклад в развитие экономики ФШМ по показателям занятости экспорта и доходов.
As a way forward, major players should launch initiatives and make significant contributions without waiting to see "who goes first". Для продвижения вперед основным участникам следует выступить с инициативами и внести весомый вклад, не выжидая, с тем чтобы увидеть "кто сделает первый шаг".
In conclusion, I thank members of the Council for their significant contributions to the efforts to re-establish lasting peace and reconciliation in my country. В заключение я благодарю членов Совета за их весомый вклад в деятельность по восстановлению прочного мира и примирению в моей стране.
Those activities made it possible to identify a project enabling Europe to make a significant yet realistic contribution to international efforts to assess the NEO hazard. Результаты этих мероприятий позволили определить адекватный проект, благодаря реализации которого Европа может внести весомый и реальный вклад в международные усилия, направленные на оценку астероидно-кометной опасности.
It considers that UNCTAD can make a significant and positive contribution to the current debate on electronic commerce by pursuing such work, while focusing on issues related to trade and development. Она считает, что ЮНКТАД может внести весомый положительный вклад в развернувшуюся в настоящее время дискуссию по вопросам электронной торговли, продолжая такую работу и заостряя при этом свое внимание на аспектах, связанных с торговлей и развитием.
The awards recognized significant contributions of business enterprises, working in partnership with other stakeholders, to achieve one or more of the goals. Эта премия присуждается за весомый вклад предприятию в партнерстве с другими заинтересованными сторонами в достижение одной или более упомянутых целей.
As well as performing its functions under the 1503 confidential procedure, it has made significant contributions in mobilizing international concern about situations of serious human rights violations. Кроме того, в ходе выполнения своих функций по конфиденциальной процедуре 1503 Подкомиссия вносила весомый вклад в дело мобилизации международной общественности перед лицом серьезных нарушений прав человека.
UNEP provided significant input to the World Water Development Report, which was launched at the third World Water Forum in March 2003. ЮНЕП внесла весомый вклад в подготовку Всемирного доклада о развитии водных ресурсов, презентация которого состоялась на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам в марте 2003 года.
Moreover, some of those who have traditionally worked on health and poverty reduction are increasingly aware that human rights have a significant contribution to make. Кроме того, лица, которые традиционно занимаются вопросами охраны здоровья и ликвидации нищеты, все больше осознают тот весомый вклад, который могут внести права человека.
Reaffirming the continuity of its foreign policy, Ukraine sees its active involvement in international and regional organizations as a significant contribution to ensuring security in Eastern Europe and the world as a whole. Подтверждая неизменность внешнеполитического курса, Украина рассматривает активизацию деятельность в рамках международных и региональных организаций как весомый взнос в гарантирование безопасности в Восточноевропейском регионе и в мире в целом.
A significant contribution to informing the population regarding the status of women in Russia is made by special nationwide and regional periodicals for women. Весомый вклад в информирование населения о положении женщин в России вносят специальные общероссийские и региональные периодические издания для женщин.
The Conference would offer the world an opportunity to engage in a serious dialogue and to make significant contributions to development, despite the forbidding circumstances. Конференция предоставит всему миру возможность вступить в серьезный диалог и, несмотря на весьма неблагоприятные условия, внести весомый вклад в развитие.
The Representative is of the opinion that the activities undertaken under the mandate have made a significant contribution to the promotion and protection of the human rights of internally displaced persons. По мнению Представителя, проведенная в рамках мандата деятельность внесла весомый вклад в поощрение защиты прав человека внутренне перемещенных лиц.
As a responsible development partner, Russia is actively reviving its donor potential and will continue to make a significant contribution to the international efforts to render comprehensive assistance to Africa. Россия как ответственный партнер в области развитии, активно восстанавливающий свой донорский потенциал, будет продолжать вносить весомый вклад в международные усилия по оказанию комплексного содействия Африке.
In contrast to the inadequacy of both sources of financing, innovative financing mechanisms had made a significant contribution to development in Burkina Faso. Помимо ненадежных двух названных источников финансирования, используются механизмы инновационного финансирования, которые вносят весомый вклад в развитие Буркина-Фасо.
We strongly believe that this meeting will contribute in a significant way to improved labour relations and optimal cooperation on the labour market among the key partners: the State, employers and labour unions. Убеждены в том, что эта встреча внесет весомый вклад в совершенствование трудовых отношений и оптимизацию взаимодействия на рынке труда всех ключевых партнеров: государства, работодателей и профессиональных союзов.
In the five recurring priority areas for peacebuilding identified by the Secretary-General in his 2009 report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict, United Nations peacekeeping missions have made significant contributions. Миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира вносят весомый вклад в решение задач в пяти типичных приоритетных областях миростроительства, определенных Генеральным секретарем в его докладе 2009 года о миростроительстве в период сразу же после окончания конфликта.
(b) Utilize their significant technical capacity to help Governments to broaden their fiscal space and redistributive capacities in accordance with their human rights obligations; Ь) использовали свой весомый технический потенциал для оказания помощи правительствам в расширении пространства для маневра в бюджетной политике и возможностей в сфере перераспределения в соответствии с их обязательствами в области прав человека;
The prominent participation of Yemeni women in public life was an important achievement, and women would doubtlessly make a significant contribution to public life in the future. Важным достижением является обеспечение широкого участия йеменских женщин в жизни общества, и женщины, несомненно, внесут весомый вклад в общественную жизнь в будущем.