Independent supreme audit institutions with other independent oversight institutions could make a significant contribution to monitoring and accounting for public sector performance in achieving development goals. |
Весомый вклад в обеспечение контроля за усилиями государственного сектора по достижению целей в области развития и соответствующей подотчетности могут вносить независимые высшие ревизионные учреждения и другие независимые органы надзора. |
In India, 100,000 dairy cooperatives collect 16.5 million litres of milk from 12 million farmer members every day, making a significant contribution to the food supply. |
В Индии 100000 молочных кооперативов ежедневно собирают 16,5 миллиона литров молока у 12 миллионов фермеров-кооператоров и, таким образом, вносят весомый вклад в продовольственное снабжение. |
He has made a significant contribution to the introduction of dynamic (cyclic) component to the study of territorial systems (evolution of the space). |
Последователь районной школы, внес весомый вклад во внедрение динамической (циклической) составляющей в исследование территориальных систем (эволюции пространства). |
The company makes a significant contribution to the development of social programs that supports the development of legal education in Ukraine. |
Компания вносит весомый вклад в развитие социальных программ, поддерживающих развитие юридического образования в Украине. |
Organizations such as the World Conservation Union (IUCN) have made a significant contribution to the development of international environmental law and national environmental legislation. |
Различные организации, такие, как Всемирный союз охраны природы (МСОП), внесли весомый вклад в дело развития международного права окружающей среды и национального законодательства в этой области. |
His delegation attached great importance to the United Nations Decade of International Law, to which the training and technical assistance activities of UNCITRAL made a significant contribution. |
Индонезия придает большое значение Десятилетию международного права Организации Объединенных Наций, в которое весомый вклад вносит деятельность ЮНСИТРАЛ в области профессиональной подготовки и технической помощи. |
Tourism is an infant industry, but is already a significant contributor to the FSM economy in terms of employment, exports and income. |
Отрасль туризма еще только начинает складываться, но уже вносит весомый вклад в развитие экономики ФШМ по показателям занятости экспорта и доходов. |
As a way forward, major players should launch initiatives and make significant contributions without waiting to see "who goes first". |
Для продвижения вперед основным участникам следует выступить с инициативами и внести весомый вклад, не выжидая, с тем чтобы увидеть "кто сделает первый шаг". |
In conclusion, I thank members of the Council for their significant contributions to the efforts to re-establish lasting peace and reconciliation in my country. |
В заключение я благодарю членов Совета за их весомый вклад в деятельность по восстановлению прочного мира и примирению в моей стране. |
Those activities made it possible to identify a project enabling Europe to make a significant yet realistic contribution to international efforts to assess the NEO hazard. |
Результаты этих мероприятий позволили определить адекватный проект, благодаря реализации которого Европа может внести весомый и реальный вклад в международные усилия, направленные на оценку астероидно-кометной опасности. |
It considers that UNCTAD can make a significant and positive contribution to the current debate on electronic commerce by pursuing such work, while focusing on issues related to trade and development. |
Она считает, что ЮНКТАД может внести весомый положительный вклад в развернувшуюся в настоящее время дискуссию по вопросам электронной торговли, продолжая такую работу и заостряя при этом свое внимание на аспектах, связанных с торговлей и развитием. |
The awards recognized significant contributions of business enterprises, working in partnership with other stakeholders, to achieve one or more of the goals. |
Эта премия присуждается за весомый вклад предприятию в партнерстве с другими заинтересованными сторонами в достижение одной или более упомянутых целей. |
As well as performing its functions under the 1503 confidential procedure, it has made significant contributions in mobilizing international concern about situations of serious human rights violations. |
Кроме того, в ходе выполнения своих функций по конфиденциальной процедуре 1503 Подкомиссия вносила весомый вклад в дело мобилизации международной общественности перед лицом серьезных нарушений прав человека. |
UNEP provided significant input to the World Water Development Report, which was launched at the third World Water Forum in March 2003. |
ЮНЕП внесла весомый вклад в подготовку Всемирного доклада о развитии водных ресурсов, презентация которого состоялась на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам в марте 2003 года. |
Moreover, some of those who have traditionally worked on health and poverty reduction are increasingly aware that human rights have a significant contribution to make. |
Кроме того, лица, которые традиционно занимаются вопросами охраны здоровья и ликвидации нищеты, все больше осознают тот весомый вклад, который могут внести права человека. |
Reaffirming the continuity of its foreign policy, Ukraine sees its active involvement in international and regional organizations as a significant contribution to ensuring security in Eastern Europe and the world as a whole. |
Подтверждая неизменность внешнеполитического курса, Украина рассматривает активизацию деятельность в рамках международных и региональных организаций как весомый взнос в гарантирование безопасности в Восточноевропейском регионе и в мире в целом. |
A significant contribution to informing the population regarding the status of women in Russia is made by special nationwide and regional periodicals for women. |
Весомый вклад в информирование населения о положении женщин в России вносят специальные общероссийские и региональные периодические издания для женщин. |
The Conference would offer the world an opportunity to engage in a serious dialogue and to make significant contributions to development, despite the forbidding circumstances. |
Конференция предоставит всему миру возможность вступить в серьезный диалог и, несмотря на весьма неблагоприятные условия, внести весомый вклад в развитие. |
The Representative is of the opinion that the activities undertaken under the mandate have made a significant contribution to the promotion and protection of the human rights of internally displaced persons. |
По мнению Представителя, проведенная в рамках мандата деятельность внесла весомый вклад в поощрение защиты прав человека внутренне перемещенных лиц. |
As a responsible development partner, Russia is actively reviving its donor potential and will continue to make a significant contribution to the international efforts to render comprehensive assistance to Africa. |
Россия как ответственный партнер в области развитии, активно восстанавливающий свой донорский потенциал, будет продолжать вносить весомый вклад в международные усилия по оказанию комплексного содействия Африке. |
In contrast to the inadequacy of both sources of financing, innovative financing mechanisms had made a significant contribution to development in Burkina Faso. |
Помимо ненадежных двух названных источников финансирования, используются механизмы инновационного финансирования, которые вносят весомый вклад в развитие Буркина-Фасо. |
We strongly believe that this meeting will contribute in a significant way to improved labour relations and optimal cooperation on the labour market among the key partners: the State, employers and labour unions. |
Убеждены в том, что эта встреча внесет весомый вклад в совершенствование трудовых отношений и оптимизацию взаимодействия на рынке труда всех ключевых партнеров: государства, работодателей и профессиональных союзов. |
In the five recurring priority areas for peacebuilding identified by the Secretary-General in his 2009 report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict, United Nations peacekeeping missions have made significant contributions. |
Миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира вносят весомый вклад в решение задач в пяти типичных приоритетных областях миростроительства, определенных Генеральным секретарем в его докладе 2009 года о миростроительстве в период сразу же после окончания конфликта. |
(b) Utilize their significant technical capacity to help Governments to broaden their fiscal space and redistributive capacities in accordance with their human rights obligations; |
Ь) использовали свой весомый технический потенциал для оказания помощи правительствам в расширении пространства для маневра в бюджетной политике и возможностей в сфере перераспределения в соответствии с их обязательствами в области прав человека; |
The prominent participation of Yemeni women in public life was an important achievement, and women would doubtlessly make a significant contribution to public life in the future. |
Важным достижением является обеспечение широкого участия йеменских женщин в жизни общества, и женщины, несомненно, внесут весомый вклад в общественную жизнь в будущем. |