Английский - русский
Перевод слова Siege
Вариант перевода Осада

Примеры в контексте "Siege - Осада"

Примеры: Siege - Осада
UNPROFOR seems to have accepted the Bosnian Serb view that the siege of Sarajevo and the status of its civilian population as hostages are legitimate military counter-measures. СООНО как будто согласились с мнением боснийских сербов о том, что осада Сараево и положение гражданского населения этого города в качестве заложников - это законные военные контрмеры.
Sister, I know a siege when I see one. Сестра, я знаю, что такое осада, видал уже такое.
After the siege was over, the Taliban retreated when the air support finally arrived, and there were two civilians still out there. После того, как осада закончилась, талибы отступили, когда в конце концов прибыла поддержка с воздуха, там все еще оставались двое гражданских.
Contamination of land by explosive remnants of war, particularly in cities like Sirte, where the siege took longer, and around storage sites that were struck by NATO, is of particular concern. Особую озабоченность вызывает неочищенность местности от взрывоопасных пережитков войны, особенно в таких городах, как Сурт, чья осада была более длительной, и вокруг складских объектов, по которым наносились натовские удары.
That siege has inflicted extensive damage on our society, our livelihood and the means to our growth and progress. Эта осада нанесла большой ущерб нашему обществу, нашему существованию и нашему росту и прогрессу.
Jean-Pierre Leguay for his part specifies both: on 5 July 1357, the siege was raised at the cost of a ransom of 100,000 ecus, of which 20,000 were paid immediately in cash. Жан-Пьер Лего указывает: 5 июля 1357 года осада была снята за выкуп в 100000 экю, из которых 20000 были выплачены сразу деньгами.
The siege commenced on 6 March 1759 and lasted until the storming of the town by the British on the 7 April. Осада началась 6 марта 1759 года и продолжался до штурма города англичанами 7 апреля.
The siege, which only blockaded land access to the city, made the army dependent on the ability of the navy to supply it with fresh provisions. Осада, которая блокировала доступ к городу только с суши, поставила армию в зависимость от флота в снабжении её свежими припасами.
It was the third siege of the town during that war: between April and mid-May 1341, Rennes was besieged by Jean of Montfort, who finally managed to capture it. Это была уже третья осада города за время войны: в период с апреля по середину мая 1341 года, Ренн осаждал Жан де Монфор и сумел взять город.
The earliest mention of the site, as Downie or Dounie Castle, occurs in the reign of Alexander I (1106-1124), when a siege took place. Самое раннее упоминание о месте, как Дауни или замок Дюни, происходит во время царствования Александра I (1106-1124), когда произошла осада.
The siege of Liège lasted for eleven days, rather than the two days anticipated by the Germans. Осада длилась 11 дней, а не 2 дня, как того ожидали немцы.
The siege had strategic consequences - Albert's concentration on Amiens meant that the Spanish forces guarding the border with the Dutch Republic were left on their own, enabling Maurice of Orange to capture several cities in his celebrated campaign of 1597. Осада имела стратегические последствия - концентрация Альбрехта на Амьене оставила без прикрытия испанские войска, охранявшие границу с Голландской республикой, что позволило Морицу Оранскому захватить несколько городов в своей знаменитой кампании 1597 года.
In the beginning of 1617, with the onset of the offensive of Polish-Lithuanian troops on Moscow (Wladislaw III campaign), the siege was lifted. В начале 1617 года, в связи с начавшимся наступлением польско-литовских войск на Москву (поход Владислава), осада была снята.
The siege was the first major encounter between the forces of the two opponents, and played a decisive role in the subsequent development of the war. Эта осада была первым крупным столкновением сторон в длительной войне, сыгравшим решающую роль в дальнейшем развитии событий.
The siege of Manara was lifted, Qawuqji's army fled to Lebanon, and the roads crossing the Upper Galilee were secured. Осада с Манары была снята, армия Кувакджи бежала в Ливан, и безопасность дорог верхней Галилеи была возвращена.
The Battle of San Fernando de Omoa was a short siege and battle between British and Spanish forces fought not long after Spain entered the American Revolutionary War on the American side. Бой при Сан-Фернандо де Омоа - непродолжительная осада и бой между британскими и испанскими силами, произошедший вскоре после вступления Испании в Американскую революционную войну на американской стороне.
You know, Niles, if this siege is going to continue, you may have to tighten your belt a bit. Знаешь, Найлс если эта "осада" продолжится, то тебе стоит слегка затянуть пояс.
The battle and siege of Sarajevo began on 5 April 1992, the eve of European Community recognition of Bosnia and Herzegovina as an independent State. Сражение за Сараево и осада города начались 5 апреля 1992 года, накануне признания Европейским сообществом Боснии и Герцеговины в качестве независимого государства.
This siege ends right now, or you do! Либо эта осада подойдёт к концу прямо сейчас, либо твоя жизнь!
In the summer of 1266, a siege of the castle was initiated, but the effort proved futile. Летом 1266 года началась осада замка, но безуспешная.
Unknown to the British commanders, French governor Francis de Beauharnais had not been resupplied for some months, and even a brief siege would have led to the fort's capitulation. Британцы не знали, что французский губернатор Франсуа де Богарне не получал ресурсов в течение нескольких месяцев, и даже краткая осада привела бы к капитуляции форта.
The 11-month siege of Boston ended when the Continental Army, under the command of George Washington, fortified Dorchester Heights in early March 1776 with cannons captured at Ticonderoga. Одиннадцатимесячная осада Бостона закончилась, когда Континентальная армия, под командованием Джорджа Вашингтона захватила в начале марта 1776 года высоты Дорчестера с использованием пушек, захваченных при штурме форта Тикондерога.
To these ends, he first besieged the fortress of Tournai, protecting the siege with his main force about 5 miles (~9 km) southeast of the town. Для этого была предпринята осада крепости Турне, для защиты этой операции основные силы были размещены в 5 милях (~9 км) юго-восточнее города.
On January 1, 1867, Republican troops under the leadership of Francisco Leyva, Ignacio Figueroa, and Ignacio Manuel Altamirano began an eight-day siege of Cuernavaca. С 1. января 1867 республиканские войска под командованием Ф. Лейвы, И. Фигероа (Ignacio Figueroa) и И.М. Альтамирано (Ignacio Manuel Altamirano) началась восьмидневная осада Куэрнаваки.
The siege was very difficult for the Spanish, because the soil was too loose to dig holes, and the city defense works were hard to break. Осада стала для испанцев трудным испытанием: почва была слишком рыхлой для ведения подкопа, и городские оборонительные сооружения не удалось повредить.