The city had been under siege with several hundred injured or losing their lives. |
Город был осажден; несколько сот человек получили ранения или погибли. |
During the Second Boer War, the city served as the temporary capital of Bechuanaland while Mafikeng was under siege by the Boers. |
Во время Второй англо-бурской войны город был временной столицей Бечуаналенда, в то время как Мафекинг был осажден бурами. |
Up to that time, Khojaly had been under siege for more than four months and people were suffering from lack of medical service and food. |
К тому времени город Ходжалы уже более 4 месяцев был полностью осажден, его жители нуждались в медицинской помощи и продовольствии. |
I'm under siege by everybody and everything. |
Я осажден всеми и всем. |
For the fifth day in a row, historic Shi Tpa Town is under siege by Yelp reviewers. |
Уже пятый день Говнючайнотаун осажден обзорщиками "Йелпа". |
By that time, Khojaly had already been under siege by Armenian armed subdivisions for more than four months. |
К этому времени город Ходжалы уже более четырех месяцев был полностью осажден армянскими вооруженными формированиями, жители остро нуждались в медицинском обслуживании и продовольствии. |
In the account given by Livy, Laevinus, hearing that Apollonia was under siege, sent 2000 men under the command of Quintus Naevius Crista, to the mouth of the river. |
По версии предоставленной Титом Ливием, Левин узнав, что Аполлоний осажден, отправил на помощь городу 2000 солдат под командованием Квинта Невия Криста. |
Armenians had been keeping Khojaly under complete siege for the previous four months. |
К тому времени город Ходжалы был полностью осажден армянами уже более четырех месяцев. |
Armenians had been keeping Khodjaly under complete siege during the previous four months. The population was in need of food and medicines. |
К тому времени город Ходжалы уже более четырех месяцев был полностью осажден, и его жители нуждались в медицинской помощи и продовольствии. |
Armenians had been keeping Khojaly under complete siege for the previous four months. |
К тому времени город Ходжалы уже более четырех месяцев был полностью осажден. |
As the conflict between the YPG and armed groups intensified in Al-Hasakah on 17 July, the siege on Afrin was re-imposed. |
После того как 17 июля обострился конфликт между КНО и вооруженными группировками в Аль-Хасеке, Африна был вновь осажден. |
We'll come under siege at dawn. |
К рассвету Тауэр будет осажден. |