Mahmud's siege of Isfahan lasted from March to October, 1722. |
Мир Махмуд осадил Исфахан, осада которого продолжалась с марта по октябрь 1722 года. |
Junayd had captured the province of Aydın, and was laying siege to Ayasoluk, whose governor was evidently loyal to Mehmed. |
Джунейд захватил провинцию Айдын и осадил Аясолук, чей губернатор, очевидно, был предан Мехмеду. |
The victory was immediately followed by Edward laying siege to the port city of Calais. |
Сразу после этой победы Эдуард осадил портовый город Кале. |
Atterdag made a siege on Snderborg castle on Als, which was at the time the residence of Richardis. |
Аттердаг осадил замок Сондерборг на Альсе, который был в то время резиденцией Рихарды. |
She only surrendered when Henry began the siege of Le Puiset and swore to slaughter all the inhabitants. |
Вдовствующая королева сдалась только тогда, когда Генрих осадил Ле Пуазе и поклялся уничтожить всех жителей. |
The Marinid emir Abu Yusuf Yaqub laid his first siege of Marrakesh in 1262, but it failed. |
Эмир Маринидов Абу Юсуф Якуб аль-Хакк (англ.)русск. впервые осадил Марракеш в 1262 году, но эта попытка взять город окончилась неудачей. |
He descended through the passes of the Eastern Ghats, burning villages as he went, before laying siege to British forts in northern Arcot. |
Он сошёл через Восточные Гхаты, сжигая деревни, прежде чем осадил британские форты в северной Карнатаке. |
In winter 501, he reached Jiankang and quickly captured the outer city, and then put the palace under siege. |
У зиме 501 он достиг столицы Цзянькана, занял внешний город и осадил дворец. |
Also in 621, Emperor Gaozu's nephew Li Xiaogong the Prince of Zhao Commandery attacked Xiao Xian's Liang state, putting the Liang capital Jiangling under siege. |
Также в 621 году племянник танского императора Ли Сяогун атаковал созданное Сяо Сянем государство Лян и осадил его столицу Цзянлин. |
Liu Yao therefore was able to siege Chang'an, and after the food supply ran out, Emperor Min resolved to surrender. |
Лю Яо осадил Чанъань, и после того, как в городе кончилась еда, император Минь-ди принял решение о капитуляции. |
Frustrated by the rough terrain of Northern Armenia and seeing the worsening morale of his troops, Lucullus moved back south and put Nisibis under siege. |
Столкнувшись с пересечённой местностью Северной Армении и, видя ухудшение морального облика своих войск, Лукулл вернулся на юг и осадил Нисибис. |
Marshal Schomberg besieged and took the castle in the week-long Siege of Carrickfergus in 1689. |
Маршал Шомберг осадил и взял замок после недельной осады в 1689 году. |
The siege was then lifted, and the besiegers took the road to Auray to give a hand to Charles of Blois, who then held a siege in Auray. |
Осада была снята, и осаждающие отошли в сторону города Оре, двигаясь на помощь Карлу де Блуа, который затем осадил Оре. |
In 1532, he made another attack on Vienna, but was repulsed in the Siege of Güns. |
В 1532 году он ещё раз осадил Вену, но был разбит в битве за Кёсег. |