| The siege lasted for three days and when the castle fell, Alexander Gordon was hanged for treason. | Осада длилась три дня и когда крепость пала, Александр Гордон был повешен за государственную измену. |
| The siege was poorly conducted, and the garrison surrendered principally because Bangalore had fallen in February 1791. | Осада проводилась плохо и гарнизон сдался главным образом из-за взятия Бангалора в феврале 1791 года. |
| The siege of Candia began in May 1648. | Осада Кандии началась в мае 1648 года. |
| This siege was the first battle in Hungarian military history in which the Hungarian army used significant artillery. | Эта осада была первой в венгерской военной истории, в которой венгерская армия использовала значительную артиллерию. |
| The first day of the war, the siege on Beirut. | Первый день войны, осада Бейрута. |
| BANGKOK - The two-month siege of downtown Bangkok by the so-called "Red Shirts" has ended in bloodshed. | БАНГКОК. Двухмесячная осада деловой части Бангкока так называемыми «краснорубашечниками» закончилась кровопролитием. |
| The Moultrie flag was raised over the structure, and a ten-hour siege began. | Флаг Уильяма Молтри был поднят над недостроенным укреплением, и началась десятичасовая осада. |
| The siege had lasted over two and a half months. | Осада длилась два с половиной месяца. |
| The siege described in the poem is that of 70 AD. | Осада, о которой идёт речь в поэме, имела место в 70 году н. э. |
| Whilst the siege proceeded, Heraclius worked to secure his base in the upper Tigris. | Несмотря на то, что осада продолжалась, Ираклий также занимался укреплением базы на верхнем Тигре. |
| The siege of Vannes was then lifted and the city was handed provisionally to the legates. | Осада Ванна была снята и город был передан в предварительном порядке легатам. |
| The siege would last until April 1865. | Эта осада длилась до апреля 1865 года. |
| The siege itself consisted of a joint Franco-American attempt to retake Savannah, from September 16 to October 18, 1779. | Сама осада состояла из совместной Франко-Американской попытки отбить Саванну, продолжавшуюся с 16 сентября по 18 октября 1779 года. |
| The siege of Kumukh fortress using machines and catapults lasted about six months. | Осада крепости Кумуха с использованием осадных машин и катапульт продолжалась несколько месяцев. |
| In 1129, the Franks attacked Damascus again, but their siege of the city was unsuccessful. | В 1129 году франки вновь атаковали Дамаск, но осада закончилась неудачей. |
| December - The Mongol siege of Caizhou begins. | Декабрь - начинается монгольская осада Кайчжоу. |
| When the siege ended... all my weapons were confiscated and sent to a new home. | Когда осада закончилась, всё моё оружие было конфисковано и обрело новый дом. |
| The siege of Baler ended on June 2, 1899, after 337 days. | Осада Балера закончилась 2 июня 1899 года, после 337 дней. |
| The Council also demands that the siege of Maglaj be ended immediately. | Совет также требует, чтобы осада Маглая была немедленно прекращена. |
| It indicates that the battle and siege have taken a significant toll on the city and its inhabitants. | Исследование показывает, что бои и осада нанесли городу и его жителям огромный ущерб. |
| The siege of Sarajevo and other towns over the past 24 months was laid by means of these arms. | Осада Сараево и других городов, проводившаяся в последние 24 месяца, была организована с помощью этих вооружений. |
| The siege of Dubrovnik lasted from October until December. | Осада Дубровника продолжалась с октября по декабрь. |
| Effectively, the siege of Sarajevo has never been lifted. | Фактически осада Сараево никогда не снималась. |
| This was the second siege of the Hazrat Bal Shrine since October 1993. | Это уже вторая осада храма Хазрат Бал в период с октября 1993 года. |
| The very fabric of Gazan society is threatened by the siege. | Осада угрожает разрушением самой ткани общества Газы. |