The siege lasted for three days and when the castle fell, Alexander Gordon was hanged for treason. |
Осада длилась три дня и когда крепость пала, Александр Гордон был повешен за государственную измену. |
The siege was poorly conducted, and the garrison surrendered principally because Bangalore had fallen in February 1791. |
Осада проводилась плохо и гарнизон сдался главным образом из-за взятия Бангалора в феврале 1791 года. |
The siege of Candia began in May 1648. |
Осада Кандии началась в мае 1648 года. |
This siege was the first battle in Hungarian military history in which the Hungarian army used significant artillery. |
Эта осада была первой в венгерской военной истории, в которой венгерская армия использовала значительную артиллерию. |
The first day of the war, the siege on Beirut. |
Первый день войны, осада Бейрута. |
BANGKOK - The two-month siege of downtown Bangkok by the so-called "Red Shirts" has ended in bloodshed. |
БАНГКОК. Двухмесячная осада деловой части Бангкока так называемыми «краснорубашечниками» закончилась кровопролитием. |
The Moultrie flag was raised over the structure, and a ten-hour siege began. |
Флаг Уильяма Молтри был поднят над недостроенным укреплением, и началась десятичасовая осада. |
The siege had lasted over two and a half months. |
Осада длилась два с половиной месяца. |
The siege described in the poem is that of 70 AD. |
Осада, о которой идёт речь в поэме, имела место в 70 году н. э. |
Whilst the siege proceeded, Heraclius worked to secure his base in the upper Tigris. |
Несмотря на то, что осада продолжалась, Ираклий также занимался укреплением базы на верхнем Тигре. |
The siege of Vannes was then lifted and the city was handed provisionally to the legates. |
Осада Ванна была снята и город был передан в предварительном порядке легатам. |
The siege would last until April 1865. |
Эта осада длилась до апреля 1865 года. |
The siege itself consisted of a joint Franco-American attempt to retake Savannah, from September 16 to October 18, 1779. |
Сама осада состояла из совместной Франко-Американской попытки отбить Саванну, продолжавшуюся с 16 сентября по 18 октября 1779 года. |
The siege of Kumukh fortress using machines and catapults lasted about six months. |
Осада крепости Кумуха с использованием осадных машин и катапульт продолжалась несколько месяцев. |
In 1129, the Franks attacked Damascus again, but their siege of the city was unsuccessful. |
В 1129 году франки вновь атаковали Дамаск, но осада закончилась неудачей. |
December - The Mongol siege of Caizhou begins. |
Декабрь - начинается монгольская осада Кайчжоу. |
When the siege ended... all my weapons were confiscated and sent to a new home. |
Когда осада закончилась, всё моё оружие было конфисковано и обрело новый дом. |
The siege of Baler ended on June 2, 1899, after 337 days. |
Осада Балера закончилась 2 июня 1899 года, после 337 дней. |
The Council also demands that the siege of Maglaj be ended immediately. |
Совет также требует, чтобы осада Маглая была немедленно прекращена. |
It indicates that the battle and siege have taken a significant toll on the city and its inhabitants. |
Исследование показывает, что бои и осада нанесли городу и его жителям огромный ущерб. |
The siege of Sarajevo and other towns over the past 24 months was laid by means of these arms. |
Осада Сараево и других городов, проводившаяся в последние 24 месяца, была организована с помощью этих вооружений. |
The siege of Dubrovnik lasted from October until December. |
Осада Дубровника продолжалась с октября по декабрь. |
Effectively, the siege of Sarajevo has never been lifted. |
Фактически осада Сараево никогда не снималась. |
This was the second siege of the Hazrat Bal Shrine since October 1993. |
Это уже вторая осада храма Хазрат Бал в период с октября 1993 года. |
The very fabric of Gazan society is threatened by the siege. |
Осада угрожает разрушением самой ткани общества Газы. |