What are you, a shrink? |
Ты что, психиатр? |
Yes, but I'm a shrink. |
Да, но я психиатр. |
You know, my shrink told me that |
Знаешь, мой психиатр говорит, |
I'm not a shrink. |
Вы психиатр, так ведь? |
Maybe I need a shrink! |
Может, мне нужен психиатр. |
OTTO: You a shrink, now, too? |
Ты теперь ещё и психиатр? |
What are you, a shrink now? |
Ты у нас теперь психиатр? |
Vivian had a shrink? |
У Вивиан был психиатр? |
Her shrink taped them. |
Её психиатр их записывала. |
Let's see what the shrink says. |
Посмотрим, что скажет психиатр. |
I'm not seeing a shrink. |
Мне не нужен психиатр. |
He doesn't need a shrink. |
Ему не нужен психиатр. |
We got a shrink who needs shrunk and a headless child-killer in a puddle of brains. |
У нас есть психиатр, которому нужно расслабиться и безголовая детоубийца в луже собственных мозгов. |
You know, I'm not really a shrink... but I'd have to say really have to hate want to rip his face clean off. |
Знаете, я не психиатр, но должен сказать,... что вам бы не понравилось смотреть на человека с содранным лицом. |
Actually, that reminds me, Ba-ba-ba-boss man... I need to leave early today because my shrink got me and him tickets to a Pitbull concert. |
Вообще-то, спасибо, что напомнили, боссик... мне сегодня нужно уйти пораньше, потому что мой психиатр купил нам обоим билеты на концерт Питбуля. |
You know, my shrink says these kids are the most messed up of any generation he's seen 'cause their parents have made life so easy for them. It's like they can't handle adversity. |
Вы знаете, мой психиатр говорит, что это самое провальное поколение, которое он видел, потому что родители настолько упростили им жизнь, что они не могут справиться с неприятностями. |
A shrink would have a field day with that. |
Держу пари, психиатр бы пришел в восторг от этого сценария. |
I am ten times the shrink that you are. I am fully qualified to make a diagnosis. |
Я в десять раз лучший психиатр, чем ты. |
Years from now, some shrink will pick out this moment in time... |
Много лет назад мой психиатр назвал это причиной моих расстройств. |
I thght violet was the shrink in the outfit. |
Я думал, что психиатр у вас Вайолет. |
I can't bring you back until the police shrink clears you, and Dr. Mansfield won't clear you unless you actually go to your appointments. |
Я не могу вернуть тебя, пока полицейский психиатр не разрешит тебе, И доктор Мэнсвилд не даст разрешение, если ты не будешь следовать правилам. |
But your shrink didtell you that, didn't he? |
Но твой психиатр тебе этого не говорил, не так ли? |
Shrink hadn't filed his evaluation. |
Психиатр еще не оценил его. |
I'm not a psychiatrist, but seems to me that when your shrink says look on the bright side, he means give yourself the benefit of the doubt. |
Я не психиатр, но мне кажется, что когда твой доктор говорит смотреть на всё со светлой стороны, он имеет ввиду, что ты должен надеяться на лучшее. |