| But my shrink in juvie said I'd do better with a role model my own age. | Но психиатр сказал, что мне нужен образец для подражания моего возраста. |
| Here, I thought I was the shrink. | Ну, я думала, что я психиатр. |
| You know Dr. Nelson, the prison shrink, he taught us that a major part of recovery is seeing the opposing points of view. | Док Нельсон, тюремный психиатр, объяснил, что взгляд с точки зрения оппонента - важная часть раскаяния. |
| Talk to Mom, I think she needs a shrink! | Пойди поговори с мамой, ей нужен психиатр. |
| They push you into it so you can do it before your shrink commits you. | Они как будто толкают тебя на это, чтобы ты смогла совершить это до того, как твой психиатр упрячет тебя. |
| My shrink actually told me to confront you on this, and I am. | Мой психиатр посоветовал, чтобы я сказал это тебе в лицо, что я и сделал. |
| What's a shrink from boston doing in fairview? | А что психиатр из Бостона делал в Фэйрвью? |
| Well, actually, it turns out the guy who popped out of the trunk is our shrink. Dr. Justin Henson... | Ну, на самом деле, оказывается, парень, который выпал из багажника, и есть наш психиатр доктор Джастин Хэнсон... |
| I already have a P.O. and a shrink that I report to, so I don't need another shoulder. | У меня уже есть общественная должность и психиатр, которому я отчитываюсь, в общем, мне не нужна поддержка. |
| Well, the CIA shrink said that you have nothing to worry about, remember? | Психиатр ЦРУ сказал, что беспокоиться не о чем, так? |
| Don't sweat it - you're just one more shrink in a long line of 'em | Не переживай - ты просто очередной психиатр в длинной очереди. |
| When you say "shrink," nobody questions it. Jess: | оворишь "психиатр" Ч и все вопросы отпадают. |
| Why would I go to a shrink when I got you guys? | Зачем мне психиатр, если у меня есть вы? |
| I know you're my sponsor and not my shrink. | я знаю, ты мой спонсор, но не мой психиатр. |
| And I had no idea that he was in treatment and that my dad was his shrink. | И я не догадывалась, что он нуждается в лечении, а мой папа - его психиатр. |
| He is not my shrink and I'm not afraid! | Он не мой психиатр, и я не боюсь! |
| I'm not a shrink. I can't tell people what to do. | Я не психиатр, и не могу указывать людям, что им делать! |
| What, you my shrink now, are you? | Что, теперь ты мой психиатр, да? |
| Well, you tell me. Violet is a great shrink, | Вайолет - блестящий психиатр, а теперь и состоявшийся автор. |
| Barney, I'm no shrink, okay, but don't you see that this is just a desperate way for you to avoid an unpleasant confrontation with Ted? | Барни, я, не психиатр, ясно, разве ты не понимаешь, что ты отчаянно пытаешься избежать неприятного разговора с Тедом? |
| like a... well, like a... like a shrink. | ну, как... как психиатр. |
| What, did the shrink say I didn't wring my hands - hard enough or something? | Что, психиатр сказал, что я недостаточно переживаю по этому поводу или что? |
| A shrink, maybe. | Зачем мне психиатр, если у меня есть вы? |
| Her father's a shrink. | Её отец - психиатр. |
| You're not a shrink, are you? | Вы не психиатр, правда? |