Maggie needs a friend, not a shrink. |
Мэгги нужен друг, а не психиатр. |
April, if you need a shrink, it will be paid for. |
Эйприл, если тебе нужен психиатр, они оплатят это. |
I'm just a little unclear as to what the FBI's pet shrink is doing at the Public Defenders' Office. |
Мне просто немного неясно, что ручной психиатр ФБР делает в офисе общественного защитника. |
No, what you need, Mom, is a shrink. |
Нет, мама, тебе нужен психиатр. |
I want the shrink here for this. |
Я хочу, чтобы был психиатр. |
I was going to cross-reference numbers with clinics or hospitals for a shrink. |
Хотела сравнить, нет ли там номеров клиник и больниц, где мог быть психиатр. |
Could use a shrink myself after all this. |
После всего этого мне самому психиатр понадобится. |
Something my shrink says to me once in a while. |
Кое-что, что мне время от времени говорит мой психиатр. |
Pop, you sound like a shrink. |
Папа, ты прямо как психиатр. |
You are worse than my shrink. |
Ты хуже, чем мой психиатр. |
Well, maybe a shrink can help you deal with her. |
Ну, может, психиатр поможет с ней справиться. |
Okay, I need a priest and a shrink right about now. |
Так, мне немедленно нужен священник и психиатр. |
He's got problems, and he'll have to probably see a shrink. |
У него проблемы, и, наверное, ему нужен психиатр. |
I just took the antidepressants the shrink gave me. |
Я принимаю только антидепрессанты, которые дал мне психиатр. |
You're a shrink, aren't you? |
Вы ведь психиатр, не так ли? |
I don't think we need to take her to the shrink quite yet. |
Не думаю, что ей уже нужен психиатр. |
What, did your shrink help you realize that? |
Что, психиатр помог тебе понять это? |
A shrink that takes kids and pets? |
Психиатр, принимающий и детей и питомцев? |
Like the shrink who should have warned his wife! |
И тот психиатр, которая должна была предупредить его жену! |
I'm not the-the level-headed shrink at the moment - |
Я не уравновешенный психиатр в этот момент- |
The shrink told you to take me home? |
Это психиатр сказал тебе, отвезти меня домой? |
Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me out. Dr. Niles Crane. |
Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн. |
What does your shrink say about that? |
Что говорит по этому поводу твой психиатр? |
Now I know you're a shrink, but come on. |
Да ладно, я знаю, что ты психиатр. |
So you're the in-house shrink, are you? |
Так значит Вы здешний психиатр, да? |