Eveyone starrted shouting and screaming. |
Все стали кричать, орать. |
Stop shouting at me. |
Хватит на меня кричать. |
So the German started shouting |
Тогда немец начал кричать: |
Well, I feel like shouting. |
А я хочу кричать. |
Stop shouting at me. |
Прекрати кричать на меня. |
(Flass continues shouting) |
(Флас продолжает кричать) |
Can you stop shouting... |
Ты можешь перестать кричать... |
Tell them to stop shouting. |
Скажите им, пусть они перестанут кричать! |
Stop shouting at me, please. |
Хватит кричать, прошу тебя. |
No shouting in my chamber. |
Прекратите кричать в моём кабинете. |
(Reporters continue shouting) |
(репортеры продолжают кричать) |
Well, she... she's stopped shouting. |
Она... она перестала кричать. |
Paige, stop shouting. |
Пейдж, перестань кричать. |
What are you shouting for? |
Зачем же так кричать? |
Pounding a table and shouting does not make unwanted facts disappear. |
Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность. |
As the three Confederate divisions advanced, awaiting Union soldiers began shouting Fredericksburg! |
Увидев наступающих южан, ожидавшие их солдаты начали кричать «Фредерисксберг! |
When I asked Ethan Bier about this moment, he became so excited that he was literally shouting into the phone. |
Когда я спросила об этом Итана Бира, от волнения он начал практически кричать в трубку. |
Someone leaves a pay stub on the copier, and suddenly everybody is shouting at each other. |
Кто-то оставит в ксероксе квитанцию о зарплате, и все вдруг начнут кричать друг на друга. |
Quiet, it's no use shouting! |
Тише, кричать бесполезно. |
I got desperate and started shouting for them to get these children into the lifeboats. |
Я стал отчаянно кричать, вталкивая детей в шлюпку. |
The men allegedly started shouting that they were going to kill the children and then began shooting, injuring Hilda Yesina Pérez Álvarez and killing Manuel Estuardo Dávila Juárez. |
Как утверждается, мужчины начали кричать, что они убьют детей, а затем действительно стали стрелять в них, ранив Ильду Есину Перес Альварес и убив Мануэля Эстуардо Давила Хуареса. |
That's like shouting "Train!" |
Все равно что кричать «Поезд!», когда поезд уже кого-то сбил. |
Well, if you were to expend your energy helping with the road, instead of boring and shouting at them every few seconds you might be able to get somewhere. |
Ну, если бы вы помогали им, вместо того, чтобы скучать или кричать на них, то был бы толк. |
Ron has a wizard's chess set left to him by his grandfather and Harry first plays with pieces borrowed from Seamus Finnigan, which kept shouting him advice because they did not trust him. |
У Рона есть шахматный набор волшебника, оставленный ему его дедом, а Гарри сначала играет с кусками, заимствованными у Симуса Финнигана, который продолжал кричать ему совет, потому что они ему не доверяли. |
They had descended only a few steps, however, when the soldiers apparently detected some movement in the house, started shouting, pulled Majdi Abd Rabbo back and rushed back into his house over the roof. |
Они сделали лишь несколько шагов вниз, когда им показалось, что в доме что-то движется; они начали кричать, оттащили Маджди Абд Раббо назад и быстро вернулись в его дом через крышу. |