Примеры в контексте "Shouting - Орал"

Примеры: Shouting - Орал
I heard Tlm shouting at you a couple of nights ago, I was shocked. Я слышала как Тим орал на тебя пару дней назад, я была шокирована.
That's why you didn't want me one shouting your name. Так вот почему ты не хотел, чтобы я орал твое имя.
He was mainly shouting at me. В основном он орал на меня.
He wandered out into an alley last night, shouting something about bombs being dropped on a factory in Dusseldorf. Он шарился по улице прошлой ночью, орал что-то насчет бомб, сброшенных на Дюссельдорф.
I remember one time when I was little, my dad had been shouting at me so much I wet my pants. Помню, однажды, когда была маленькой, отец так на меня орал, что я штаны обмочила.
McBride was shouting at us, and when he said he'd shot Clive, Bill just headed straight for him. Макбрайд орал на нас, а когда он сказал, что застрелил Клайва, Билл побежал прямо на него.
First of all, your boss called about you leaving during the nuke drill and he was shouting. Во-первых, звонил твой босс по поводу того, что ты свалил с ядерных учений, и он орал.
You kept shouting, "Turn left! Ты всё время орал, "Налево, налево!"
I was shouting as I went, I suppose, trying to scare the bastard off. Я орал как потерпевший, пытался спугнуть падонка.
with a chair in his hand, shouting, со стулом в руках и орал:
Yes, round the table... with a chair in his hand, shouting, Да, вокруг стола... со стулом в руках и орал:
I was banging on the door for like 20 minutes, shouting, "Wilma." Я бился об дверь 20 минут и орал "Вильма!"
Bob was in here the other week, shouting about how someone had been on his farm in the middle of the night and, what was it, nicked some piglet? Боб был здесь на прошлой неделе и орал, как кто-то залез на его ферму посреди ночи и, что там, украл поросёнка?
I've been shouting here all day long. Я тут орал весь день.
(Thank Gd) And shouting that he would never brook flows,... because the pond from which it follows blew up. (Слава Б-гу) И орал, что тот ручей уже никогда не потечет,... потому что пруд, из которого он вытекает, взорвали.
When Blythe was little, he used to play outside Mantus's house, shouting and screaming, to get Mantus to come to the door looking really mad. Когда Блайт был маленьким, он часто играл возле дома Мантуса, орал и шумел, чтобы выманить Мантуса из дома в полном бешенстве.
What was Kolia shouting about the czar? Чего там Колька про царя орал?
Look. If you could just open the door, so I could talk without shouting. Слышь, ты бы дверь открыл, чтобы я тут не орал на всю улицу.
No. No he came home that day shouting and screaming and... Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и...