They woke me up, shouting and... |
Они разбудили меня, крича и... |
I was too busy... shouting and screaming and waving my arms about. |
Была слишком занята... крича и размахивая руками. |
Of her burning down and turning Tokyo into ruins- shouting as she kills all humans and destroy every building. |
Как она сгорает и превращает Токио в руины, Крича, что убьёт всех людей и уничтожит все здания. |
One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, shouting about how it needed to be destroyed, but he never struck a blow. |
Однажды он набросился на зеркало с кочергой, крича, что его нужно уничтожить, но удара он так и не нанёс. |
On the 27 April 1909, a suffragette named Marjory Hume, chained herself to the statue, shouting "Deeds not words". |
27 апреля 1909 года суфражистка Марджори Хьюм приковала себя к статуе виконта Фолкленда, крича: «Дела, а не слова». |
Nazario suffers a crisis of faith, shouting, For the first time in my life, I find it hard to forgive. |
Насарио переживает кризис веры, крича: «Впервые в жизни мне тяжело простить. |
Yet, on the night of the fire many saw her running around shouting hysterically - as if talking to herself |
Но, в ту ночь, когда случился пожар, многие видели, как она бегала от дома к дому, истерически крича, как будто разговаривая сама с собой. |
The video features the band playing the song while Spiller dances around a red backdrop with a cane and Kesha sits on a gold throne, shouting through a megaphone. |
В этом ролике группа играет песню, в то время как Spiller танцует на красном фоне с тростью, а Кеша сидит на золотом троне, крича через мегафон. |
He jumped up and started going out the window, shouting: |
Он подпрыгнул и чуть не вывалился из окна, крича: |
Anytime a bachelorette party drives through the city in a limo, sticking their heads out the sunroof shouting, |
Если какие-нибудь девушки с девичника будут ехать по городу в лимузине, высунув свои головы из люка в крыше и крича |
Kimberly, if there's one thing I learned on that cruise, it's that what I've been shouting at bus drivers for all these years is true. |
Кимберли, я одно понял за этот круиз: я был прав, все эти годы крича водителям автобусов: |
The soldiers pointed their weapons at me, shouting "Sheket, sheket", and then locked me in another room with my children. |
Солдаты направили свое оружие на меня, крича «шекет, шекет», после чего закрыли меня с детьми в отдельной комнате. |
He was in the pantry with a book shouting: 'Alas, sinners, alas! ' |
Он сидел с книгой в кладовке крича: "увы, грешники, увы!" |
Huberty referred to all present in the restaurant as "dirty swines," shouting that he had killed thousands and that he intended to "kill a thousand more." |
Хьюберти назвал всех присутствующих в ресторане «грязными свиньями», крича, что он убил тысячи и что «убьет ещё тысячу». |
And in the morning, when the whistle blew to commence the offensive, he threw it out of the trench, shouting, |
И утром, когда была дана команда к наступлению, он выбросил его из траншеи, крича |
People were shouting and running. |
Люди бегали, крича. |
Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill-fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting. |
Все видели на улице, как неопрятный, худой бродяга слоняется у офисных зданий, крича или бормоча что-либо себе под нос. |
Kougami is easily excited and becomes incredibly enthusiastic when it comes to the OOO/Greeed conflict and the birth of new developments, shouting an emotional "splendid!" |
Когами легко возбуждается и становится невероятно восторженным, когда дело доходит до конфликта между Оузом и Гридами и рождения новых разработок, крича эмоциональное "великолепно!" в вещах, которые ему нравятся. |
Archimedes, pondering this problem, that he've been given by the king, gets in the bath, sees the water rise, and leaps out of the bath shouting...? |
Архимед, размышляя над этой задачей, заданной царём, залезает в ванну, видит, что вода поднимается и выпрыгивает из ванны, крича...? |
Joan saw me and started shouting for help, saying stop. |
Жоан увидела меня и начала звать на помощь, крича Хватит. |
At that point, the Germans surrounded the train shouting that anyone who looked out would be shot immediately that we'd spend the night there and be let out the next day |
В этот момент, немцы окружили поезд... крича, что любой, кто будет смотреть, будет немедленно застрелен... и что мы проведём здесь ночь, и нас выпустят на следующий день. |
It wasn't just because he... shouting out and saying his name. |
Это было непросто для него... он просыпался каждую ночь в... холодном поту... крича и повторяя его имя. |