Английский - русский
Перевод слова Shouting

Перевод shouting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 44)
All this shouting and running about, what's happened? Весь этот крик и беготня, что случилось?
[whirring] [shouting, grunting] [Жужжание] [Крик, хрюканье]
Shouting or quarrelling is reportedly penalized by the forced wearing of leg chains weighing more than 20 kilograms. Как сообщается, наказанием за крик или ссору служит надевание ножных кандалов весом более 20 килограммов.
Shouting, smiles, and tears. Крик, улыбки, слезы.
Later, they went to the nuns' hostel and fired four rounds in the air to terrorize them, but the nuns did not open the door and started shouting. Затем они вернулись в интернат и четыре раза выстрелили в воздух, чтобы испугать монахинь, но те не открыли дверь и подняли крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 140)
Keep shouting, we'll find you! Продолжайте кричать, мы вас найдем!
The prosecutor reacted to the lawyer's insistence on procedure by shouting at him, and ordering a mixed force of police and gendarmerie to take him away. В ответ на настоятельную просьбу адвоката придерживаться процедуры прокурор стал кричать на него и приказал полицейским и жандармам увести его.
I stood right up and started shouting, Я встала и начала кричать:
(Flass continues shouting) (Флас продолжает кричать)
Stop shouting at me, please. Хватит кричать, прошу тебя.
Больше примеров...
Кричит (примеров 95)
How can we with him shouting his head off? Как мы можем, он кричит как сумасшедший.
"Father is shouting at me now that he couldn't live without me." "Сейчас отец кричит мне, что он не мог жить без меня".
He's shouting it from the rooftops. Он повсюду кричит об этом.
(ATTILA SHOUTING INDISTINCTLY) (Аттила кричит невнятно)
[Fuentes Shouting In Spanish] [Фуентес кричит на испанском]
Больше примеров...
Кричал (примеров 77)
Picking on her, shouting, fighting and arguing Придирался к ней, кричал, ругался.
Weren't you shouting "thief"? Это ты кричал 'вор'?
So, follow me. it starts turning it up this is it the sound is moving in now I'm shouting all this is it the sound is moving in... Итак, следуйте за мной. она начинает вращаться его это оно звук движется в теперь я кричал все это оно звук перемещения дюйма...
He was shouting at the rain. Он кричал в пустоту.
Upon leaving the field, Burger was seen to be gesticulating and shouting at the touch judge. Покидая поле, Бургер жестикулировал и кричал в сторону арбитра зачётной зоны.
Больше примеров...
Кричат (примеров 69)
We got to the sixth floor - everybody's shouting off the balconies. Мы построили только шесть этажей - все рабочие кричат с балконов.
(Both Shouting) (Groans) (Кричат оба) (Стонет)
(Gunshot) (Clamoring, Shouting) (Shouts) Elena! (Стреляет) (Галдят, кричат) (Кричит) Елена! Елена!
Everyone gaping and shouting: Все разевают рты и хором кричат:
Strange people, they're shouting. Странные люди, они кричат.
Больше примеров...
Кричали (примеров 64)
This place was heaving, phones going, people shouting, you know. А здесь стоял такой гвалт: телефоны звонили, люди кричали, вы ж понимаете.
They kept shouting at me, and I was ignoring them. Они мне кричали, а я их игнорировал, так что это не сработало.
JACK: You were dragged from the dock shouting threats at Barrie. Когда вас тащили из зала суда, вы кричали угрозы в адрес Барри.
Max just overheard my brother and I shouting at each other. Макс просто услышал, как мы с братом кричали друг на друга.
You were shouting, 'Fourpence a pound. ' I shout fourpence "Но вы же кричали: Четыре пенса за фунт."
Больше примеров...
Кричишь (примеров 42)
What are you shouting for, you crazy old man! А почему ты кричишь, сумасшедший старик?
Do you think maybe you're shouting at the wrong person? А тебе не кажется, что ты кричишь не на того человека?
My dear fellow, you're shouting. Мой дорогой, ты кричишь.
You shouting at my little sister? Ты кричишь на мою сестренку?
It's hard with you shouting, Ты знаешь, Сьюзан, это очень трудно сделать когда ты кричишь
Больше примеров...
Орать (примеров 31)
That guy prince... he started shouting at the glass. Тот парень, Принс - он начал орать в стекло.
No one will listen if you keep shouting like that. Никто не будет слушать, если ты будешь так орать.
Look, if you could just open the door so I could talk without shouting. Может, ты откроешь дверь, чтобы мне не орать?
Stop shouting and groaning. Перестаньте орать и стонать.
Before I start shouting, Прежде чем я начну орать:
Больше примеров...
Выкрикивая (примеров 27)
Run alongside his train shouting his name while he ships off to fight the Kaiser. Беги за его поездом, выкрикивая его имя. когда он отправляется свергнуть диктатора.
Thousands of Chinese demonstrated on campus and through the city, shouting "Boycott Japanese goods!" and "Japanese dogs, get out!" Тысячи китайцев вышли на демонстрацию в университетском городке и шли через город, выкрикивая: «Бойкот японским товарам!» и «Убирайтесь, японские собаки!»
Soldiers on both sides have been prone to deliberate acts of provocation, including shouting abuse, weapon cocking, throwing stones and making obscene gestures. Военнослужащие с обеих сторон нередко специально провоцируют друг друга, выкрикивая ругательства, потрясая оружием, бросая камни и делая непристойные жесты.
When a Loyalist militia surrendered at the end of the Battle of Kings Mountain, many of them were killed when Patriot marksmen continued to fire while shouting "Tarleton's Quarters!". Когда ополченцы-лоялисты сдались в конце боя у Кингз Маунтин, многие были перебиты, так как патриоты продолжали стрелять, выкрикивая при этом «Тарлетонова пощада!»
They loot and destroy the villages, often shouting racial epithets and curses as they proceed with their acts of destruction. Они грабили и уничтожали деревни, зачастую выкрикивая оскорбления расистского содержания в ходе этих разрушений.
Больше примеров...
Крича (примеров 22)
They woke me up, shouting and... Они разбудили меня, крича и...
I was too busy... shouting and screaming and waving my arms about. Была слишком занята... крича и размахивая руками.
One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, shouting about how it needed to be destroyed, but he never struck a blow. Однажды он набросился на зеркало с кочергой, крича, что его нужно уничтожить, но удара он так и не нанёс.
Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill-fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting. Все видели на улице, как неопрятный, худой бродяга слоняется у офисных зданий, крича или бормоча что-либо себе под нос.
Kougami is easily excited and becomes incredibly enthusiastic when it comes to the OOO/Greeed conflict and the birth of new developments, shouting an emotional "splendid!" Когами легко возбуждается и становится невероятно восторженным, когда дело доходит до конфликта между Оузом и Гридами и рождения новых разработок, крича эмоциональное "великолепно!" в вещах, которые ему нравятся.
Больше примеров...
Кричите (примеров 24)
Why are you shouting at me? Что это Вы на меня кричите?
Guys, you're shouting. Ребята, вы кричите.
What are you shouting for? Пеппер! Что вы кричите?
Well, what are you shouting? Ну, чего вы кричите?
What are you shouting for? I'm sleeping... Ну, чего вы кричите?
Больше примеров...
Кричу (примеров 24)
No, I'm not shouting, I'm making my point clearly... Нет, я не кричу, я излагаю свою точку зрения ясно...
I... I don't know why I'm shouting, you know, you're two inches in front of me. Я не понимаю почему я кричу, знаете ли, вы в двух дюймах от меня.
I'm not shouting! Я и не кричу!
I'm not shouting at all. Я вообще никогда не кричу.
But I'm not shouting! Я и не кричу!
Больше примеров...
Кричала (примеров 23)
I've been banging and shouting myself hoarse in here! Я стучала и кричала до хрипоты!
It was his ex-girlfriend and she was shouting, Стучала его бывшая, да ещё и кричала:
She made this horrible moaning noise, kept shouting, Она ужасно стонала и кричала:
She was shouting for me, telling me to get out. Она звала меня, кричала, чтобы я уходила.
I stood at the back door shouting. Я кричала с чёрного входа.
Больше примеров...
Выкрикивать (примеров 11)
The court presumably established that the accused had been proven guilty of participating in the aforementioned disturbances, during which a large group of persons began shouting insulting epithets directed at various government leaders. Судя по приговорам, было доказано участие обвиняемых в вышеупомянутых беспорядках, в ходе которых многочисленная группа лиц стала выкрикивать оскорбительные реплики против различных руководителей государств.
You began shouting her name. А потом... ты начал выкрикивать ее имя.
I suggest you start shouting it now. Предлагаю выкрикивать это прямо сейчас.
You're family's at home playing Parcheesi, and suddenly masked intruders burst in shouting orders in a language they don't recognize. Твоя семья сидит дома, играет в настольные игры, как вдруг внезапно врываются налётчики в масках и начинают выкрикивать приказы на неизвестном им языке.
Several reports speak of a group of white people leaving a pub in the centre of town in the afternoon, shouting racial abuse. По сообщениям различных источников, во второй половине дня из пивной в центре города вышла группа людей европейской внешности, которые стали выкрикивать оскорбления расового характера.
Больше примеров...
Орал (примеров 19)
That's why you didn't want me one shouting your name. Так вот почему ты не хотел, чтобы я орал твое имя.
He was mainly shouting at me. В основном он орал на меня.
with a chair in his hand, shouting, со стулом в руках и орал:
Bob was in here the other week, shouting about how someone had been on his farm in the middle of the night and, what was it, nicked some piglet? Боб был здесь на прошлой неделе и орал, как кто-то залез на его ферму посреди ночи и, что там, украл поросёнка?
(Thank Gd) And shouting that he would never brook flows,... because the pond from which it follows blew up. (Слава Б-гу) И орал, что тот ручей уже никогда не потечет,... потому что пруд, из которого он вытекает, взорвали.
Больше примеров...