| I was setting up my platoons when I heard shouting. | Я играл в солдатиков, когда услышал крик. |
| I'm sure I heard gunshots and shouting. | Я уверена, что слышала выстрелы и крик. |
| All this shouting and running about. | С чего весь этот крик и беготня? |
| So, Rocket, what was all that shouting about? | Так, Ракета, по поводу чего был крик? |
| We're shouting into the wind. | Наш крик уносит ветер. |
| We might as well be shouting into the wind. | С таким же успехом мы можем кричать против ветра. |
| I heard you... stop shouting. | Да слышал я... хватит кричать! |
| Then he started shouting all about the place that I was interested in kids, you know? | Потом он начал кричать о том, что у меня подозрительный интерес к детям, ну, вы понимаете? |
| Ron has a wizard's chess set left to him by his grandfather and Harry first plays with pieces borrowed from Seamus Finnigan, which kept shouting him advice because they did not trust him. | У Рона есть шахматный набор волшебника, оставленный ему его дедом, а Гарри сначала играет с кусками, заимствованными у Симуса Финнигана, который продолжал кричать ему совет, потому что они ему не доверяли. |
| Shouting makes no difference. | Зачем было так кричать? |
| No, they'd hear him shouting "Girls!" | Нет, они услышат, как он кричит "бабы!" |
| (Both Grunting) - (Glass Shattering) (Shouting) | (Хрипят оба) - (Бьется стекло) (Кричит) |
| He's shouting it from the rooftops. | Он повсюду кричит об этом. |
| (shouting in Punjabi) | (кричит на панджаби) |
| [Shouting In Spanish] | [Кричит на испанском] |
| But Bobby wasn't shouting or pounding that day. | Но Бобби не кричал и ни на кого не давил в тот день. |
| He was... shouting at me, knew my name. | Он был... Кричал на меня, звал меня по имени. |
| What's all the shouting? | Почему ты так кричал? |
| Rhoda, who was that shouting? | Рода, кто это кричал? |
| Wen-ching's father went around shouting: They are even arresting the deaf. | Отец Вэньчина всё ходил и кричал: «Они арестовали даже глухого. |
| They're tired of shouting at each other. | Они словно кричат друг на друга. |
| They have the shouting voices and the small mustaches ? | Они кричат и у них маленькие усики! |
| (Continues) (Children Shouting) | (Продолжается музыка) (Кричат дети) |
| And when they're shouting at each other I lock myself into my room. | Когда они кричат я... я запираюсь в своей комнате. |
| They're shouting what we all feel. | Они кричат то, что каждый из сидящих за этим столом думает про себя. |
| Max just overheard my brother and I shouting at each other. | Макс просто услышал, как мы с братом кричали друг на друга. |
| During the Newark riots, you could hear the looters shouting: | В 60-е, во время беспорядков в Ньюарке, вы могли услышать, как мародеры кричали: |
| From the top of their tanks, they started shouting, "They are shooting people!" | С высоты своего танка, мои парни кричали мне, "Они стреляют в людей!" |
| And there's this loud thumping on the door after about 45 minutes in all this, and people were shouting in Korean. | Спустя 45 минут кто-то начал ломиться в нашу дверь, кричали что-то по-корейски. |
| As you were driving home, you had a major fight, started shouting. | По дороге домой, вы ругались, кричали друг на друга. |
| What are you shouting at me for? | А на меня ты чего кричишь? |
| You are shouting at me. | Ты на меня кричишь. |
| What are you shouting at me for? | Зачем ты кричишь на меня? |
| Who are you shouting at here? | На кого ты здесь кричишь? |
| Are you shouting at thin air? | Ты на воздух кричишь? |
| That guy prince... he started shouting at the glass. | Тот парень, Принс - он начал орать в стекло. |
| If you start shouting, the gag goes straight back on again, OK? | Начнёшь орать, тут же засуну кляп обратно, уяснил? |
| Stop shouting at me! | Слушай меня! - Хватит на меня орать! |
| Stop shouting at me! | Перестань орать на меня! |
| Eveyone starrted shouting and screaming. | Все стали кричать, орать. |
| In September, state police tried to break into his sister's home, shouting threats against her brother. | В сентябре полиция штата пыталась ворваться в дом его сестры, выкрикивая угрозы в адрес её брата. |
| Late last night, you climbed the walls of our monastery... shouting out question about love, marriage and the meaning of life. | Прошлой ночью вы залезли в наш монастырь через стену... выкрикивая вопросы про любовь, брак и смысл жизни. |
| Imaginary Connor attempts to talk him out of it, citing the happiness he has given the Murphys and the fate of Evan's relationship with Zoe, but Evan does not back down, angrily shouting that he needs the whole thing to be over. | Воображаемый Коннор пытается отговорить его, обосновывая это счастьем семьи Мёрфи и тем, что его отношения с Зоуи - судьба, но Эван не соглашается, злобно выкрикивая, что он должен закончить всё это. |
| He did it like an operatic tenor- regular handsome fellow, with flashing eyes and lovely moustache, shouting a battle-cry and charging like Don Quixote at the windmills. | Он вышел, как оперный тенор, обычный статный тип. с горящими глазами и прекрасными усами, выкрикивая лозунги И стреляя, как Дон Кихот в мельницу. |
| When a Loyalist militia surrendered at the end of the Battle of Kings Mountain, many of them were killed when Patriot marksmen continued to fire while shouting "Tarleton's Quarters!". | Когда ополченцы-лоялисты сдались в конце боя у Кингз Маунтин, многие были перебиты, так как патриоты продолжали стрелять, выкрикивая при этом «Тарлетонова пощада!» |
| Of her burning down and turning Tokyo into ruins- shouting as she kills all humans and destroy every building. | Как она сгорает и превращает Токио в руины, Крича, что убьёт всех людей и уничтожит все здания. |
| On the 27 April 1909, a suffragette named Marjory Hume, chained herself to the statue, shouting "Deeds not words". | 27 апреля 1909 года суфражистка Марджори Хьюм приковала себя к статуе виконта Фолкленда, крича: «Дела, а не слова». |
| He jumped up and started going out the window, shouting: | Он подпрыгнул и чуть не вывалился из окна, крича: |
| And in the morning, when the whistle blew to commence the offensive, he threw it out of the trench, shouting, | И утром, когда была дана команда к наступлению, он выбросил его из траншеи, крича |
| Kougami is easily excited and becomes incredibly enthusiastic when it comes to the OOO/Greeed conflict and the birth of new developments, shouting an emotional "splendid!" | Когами легко возбуждается и становится невероятно восторженным, когда дело доходит до конфликта между Оузом и Гридами и рождения новых разработок, крича эмоциональное "великолепно!" в вещах, которые ему нравятся. |
| No, you're not, you're shouting at me. | Нет, ты не так, вы кричите на меня. |
| You were shouting so loudly. | Вы кричите так громко. |
| Well, what are you shouting? | Ну, чего вы кричите? |
| Would you please stop shouting? | Пожалуйста, не кричите! |
| Writing in all caps is like shouting; don't shout, it's not nice. | Печатание заглавными буквами сродни крику; не кричите, это - неприятно. |
| Your hearing is fine so why I am shouting? | Вы хорошо слышите, зачем я кричу? |
| "and my body language is shouting out to you"from now until forever | И языком своего тела я кричу тебе Отсюда и навсегда, |
| Yes, I'm well aware of that. That's why I'm shouting. | Это я знаю, поэтому и кричу. |
| But I'm not shouting! | Я и не кричу! |
| I knock on the cockpit, shouting | Я стучу в кабину, кричу |
| I was shouting and screaming, and the woman held me back. | Я кричала и вопила, а женщина удерживала меня. |
| You didn't answer and I stood outside shouting for ages. | Ты не ответил, и я целую вечность стояла и кричала там. |
| She was hysterical, running up and down the hallways, shouting his name. | Она была в истерике, бегала по коридорам, кричала его. |
| Ravi, have you ever had a dozen bags of chips shouting, "Who killed the Kennedys" at you? | Рави, дюжина пакетов чипсов когда-нибудь кричала тебе, что знает кто убил Кеннеди? |
| She was shouting for me, telling me to get out. | Она звала меня, кричала, чтобы я уходила. |
| The court presumably established that the accused had been proven guilty of participating in the aforementioned disturbances, during which a large group of persons began shouting insulting epithets directed at various government leaders. | Судя по приговорам, было доказано участие обвиняемых в вышеупомянутых беспорядках, в ходе которых многочисленная группа лиц стала выкрикивать оскорбительные реплики против различных руководителей государств. |
| I suggest you start shouting it now. | Предлагаю выкрикивать это прямо сейчас. |
| You're family's at home playing Parcheesi, and suddenly masked intruders burst in shouting orders in a language they don't recognize. | Твоя семья сидит дома, играет в настольные игры, как вдруг внезапно врываются налётчики в масках и начинают выкрикивать приказы на неизвестном им языке. |
| The principal stated that when she and her students passed by quietly there were initially no settlers, but suddenly several female settlers appeared and began shouting curses and calling on nearby soldiers to block the way. | Директор заявила, что, когда она и ее учащиеся спокойно направлялись к автобусу, никаких поселенцев не было, и вдруг появились несколько женщин-поселенок, которые стали выкрикивать проклятия и звать располагавшихся неподалеку солдат, прося тех преградить им дорогу. |
| Just keep shouting "point of order" into the television cameras | Продолжай выкрикивать в камеру: Требую порядка! |
| He was mainly shouting at me. | В основном он орал на меня. |
| He wandered out into an alley last night, shouting something about bombs being dropped on a factory in Dusseldorf. | Он шарился по улице прошлой ночью, орал что-то насчет бомб, сброшенных на Дюссельдорф. |
| McBride was shouting at us, and when he said he'd shot Clive, Bill just headed straight for him. | Макбрайд орал на нас, а когда он сказал, что застрелил Клайва, Билл побежал прямо на него. |
| I was banging on the door for like 20 minutes, shouting, "Wilma." | Я бился об дверь 20 минут и орал "Вильма!" |
| No. No he came home that day shouting and screaming and... | Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и... |