Английский - русский
Перевод слова Shouting

Перевод shouting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 44)
I was setting up my platoons when I heard shouting. Я играл в солдатиков, когда услышал крик.
All this shouting and running about, what's happened? Весь этот крик и беготня, что случилось?
Shouting or quarrelling is reportedly penalized by the forced wearing of leg chains weighing more than 20 kilograms. Как сообщается, наказанием за крик или ссору служит надевание ножных кандалов весом более 20 килограммов.
We're shouting into the wind. Наш крик уносит ветер.
[Man Shouting] - [Gunshots] (крик человека, выстрелы)
Больше примеров...
Кричать (примеров 140)
I'm tired of shouting at you. Я уже устала кричать на тебя.
He starts shouting and waving his hand and... Начал кричать и размахивать рукой и...
Stop shouting a minute if you want to go face-up. Прекращай кричать, если хочешь лежать на затылке.
They're so far away I feel like shouting or taking a mic. Они настолько далеко, что мне хочется кричать или взять микрофон.
Quiet, it's no use shouting! Тише, кричать бесполезно.
Больше примеров...
Кричит (примеров 95)
An officer appears shouting "Halt!" На сцену выбегает полицейский Огавара и кричит: "Стой!"
(Malcolm shouting) - (Hugh) Poor Keith! (Малькольм кричит) - (Хью) Бедняга Кит!
Is he shouting at you? Он кричит на вас?
The situation at the Belarusian playground with the authorities playing with themselves and the opposition shouting at the grandstands has been described for years. О том, что в Беларуси на стадионе власть играет сама с собой, а оппозиция только кричит на трибунах, говорится уже много лет.
(Gunshot) - (Screams) (Shouting) (Стреляет из пистолета) - (Кричит) (Кричат)
Больше примеров...
Кричал (примеров 77)
As she begins to fall asleep, she recalls the moment where Brody was shouting Issa's name in his sleep. Когда она начинает засыпать, она вспоминает момент, где Броуди кричал имя Иссы во сне.
Wen-ching's father went around shouting: Отец Вэньчина всё ходил и кричал:
You were shouting in your sleep. Ты кричал во сне.
As I was shouting it, I thought, "This is it, this is as far as this game goes". Я кричал и думал, что вот все, ради чего эта игра была затеяна.
Got tossed in here for shouting "Death to the Sutso" Его упекли сюда за то, что он кричал: "смерть сутсо"
Больше примеров...
Кричат (примеров 69)
Bogus people all shouting at us to go faster. Арчи Шверт и... ему подобные, и все они кричат, чтобы мы ехали быстрее.
(all shouting, Lyla gasping) (все кричат, Лайла стонет)
Because you know, there are eight people shouting at the same time. В одно и то же время кричат сразу восемь человек.
(Shouting) - 420 seconds of sensational sound. (Кричат) - 420 секунд сенсационного звука.
(Men Shouting) Psi! (Кричат мужчины) Пси!
Больше примеров...
Кричали (примеров 64)
The Phalangists watched on, constantly shouting at them and occasionally firing into the air. Фалангисты смотрели за ними, и постоянно кричали на них а иногда даже стреляли в воздух.
I'd always, at school, had people shouting out, Мне всегда в школе кричали люди:
They were calling for him, shouting that they would support him over me. Они призывали его, кричали, что поддержат его, а не меня.
No, as I think they were shouting, "The baleen." Нет, я думаю, они кричали "китовый ус".
It's so different from all the charging and shouting we made. Совсем не так, как мы бежали, кричали и дрались
Больше примеров...
Кричишь (примеров 42)
Why aren't you shouting 'ice bar'? Is it because I'm following you? Ты не кричишь "мороженое" специально, потому что я иду за тобой, да?
Shouting at the world 'cause no one's listening. Кричишь на мир, потому что никто не слушает.
Why are you shouting? Ладно, что ты кричишь?
Why are you shouting? Чего ты так кричишь?
What are you shouting about? О чем ты кричишь?
Больше примеров...
Орать (примеров 31)
Stop shouting, love. Хватит орать, милый.
And I will not have anyone shouting. Но орать я не позволю.
If you don't put your seatbelt on, for example, you get a discreet cough. A... rather than a klaxon and somebody shouting, "Achtung!" Если вы забыли пристегнуться, вам лишь мягко намекнут на это, а не станут включать клаксон или орать в ухо "Ахтунг!"
He said that I had reacted like Nugent, shouting and getting upset. Он сказал, что я повел себя, как Ньюджент. то есть стал орать и раскис.
What is madness is to have a child if his parents can't have a discussion without one shouting at the other. Безумие вообще заводить ребёнка, если его родители не могут ничего решить не начав в конце концов орать друг на друга.
Больше примеров...
Выкрикивая (примеров 27)
Run alongside his train shouting his name while he ships off to fight the Kaiser. Беги за его поездом, выкрикивая его имя. когда он отправляется свергнуть диктатора.
You can't just lie on the couch and read magazines, shouting orders. Вы не можете просто лежать на диване и читать журналы, выкрикивая приказы.
When a Loyalist militia surrendered at the end of the Battle of Kings Mountain, many of them were killed when Patriot marksmen continued to fire while shouting "Tarleton's Quarters!". Когда ополченцы-лоялисты сдались в конце боя у Кингз Маунтин, многие были перебиты, так как патриоты продолжали стрелять, выкрикивая при этом «Тарлетонова пощада!»
(ASAD SHOUTING IN SOMALI) (АСАД ВЫКРИКИВАЯ НА СОМАЛИ)
Then why, in Cuba, did the outdoor barbers begin to chase me, shouting and brandishing their scissors? Но тогда почему парикмахеры на Кубе, которые работают под открытым небом средь бела дня, пускаются за мной в погоню, выкрикивая ругательства и угрожая мне ножницами?
Больше примеров...
Крича (примеров 22)
He jumped up and started going out the window, shouting: Он подпрыгнул и чуть не вывалился из окна, крича:
Anytime a bachelorette party drives through the city in a limo, sticking their heads out the sunroof shouting, Если какие-нибудь девушки с девичника будут ехать по городу в лимузине, высунув свои головы из люка в крыше и крича
Archimedes, pondering this problem, that he've been given by the king, gets in the bath, sees the water rise, and leaps out of the bath shouting...? Архимед, размышляя над этой задачей, заданной царём, залезает в ванну, видит, что вода поднимается и выпрыгивает из ванны, крича...?
At that point, the Germans surrounded the train shouting that anyone who looked out would be shot immediately that we'd spend the night there and be let out the next day В этот момент, немцы окружили поезд... крича, что любой, кто будет смотреть, будет немедленно застрелен... и что мы проведём здесь ночь, и нас выпустят на следующий день.
It wasn't just because he... shouting out and saying his name. Это было непросто для него... он просыпался каждую ночь в... холодном поту... крича и повторяя его имя.
Больше примеров...
Кричите (примеров 24)
Why are you shouting at me? Что это Вы на меня кричите?
When you're shouting all this at your cat, your dog's right next to you, going... Вы кричите на свою кошку, а ваша собака, сидящая рядом, всё это выполняет...
Guys, you're shouting. Ребята, вы кричите.
What are you shouting for? Пеппер! Что вы кричите?
What the devil are you shouting about? Что вы так кричите?
Больше примеров...
Кричу (примеров 24)
No, I'm not shouting, I'm making my point clearly... Нет, я не кричу, я излагаю свою точку зрения ясно...
I'm not shouting! Я и не кричу!
I'm not shouting at you. Я не кричу на тебя.
I started shouting at them. Я кричу на солдат.
I am shouting it loud and clear. И кричу об этом.
Больше примеров...
Кричала (примеров 23)
Some crazy lady was just here shouting about your... innocence and what not. Какая-то безумная леди кричала недавно здесь о том, что ты невиновен.
You didn't answer and I stood outside shouting for ages. Ты не ответил, и я целую вечность стояла и кричала там.
I shout my toughness and my danger, but I'm shouting it to children. Кричала о своей крутизне и опасности, но кричала я на детей.
I've been banging and shouting myself hoarse in here! Я стучала и кричала до хрипоты!
She was shouting for me, telling me to get out. Она звала меня, кричала, чтобы я уходила.
Больше примеров...
Выкрикивать (примеров 11)
At another performance in San Francisco that month, the audience began shouting out lyrics when Smith could not remember them. Во время другого выступления в Сан-Франциско в том же месяце аудитория начала выкрикивать слова песен, когда Смит не мог вспомнить их.
You were telling me about time travel and how you were going to save some girl from some deadly virus, and then you began shouting her name. Ты говорил мне о путешествиях во времени И как ты собирался спасти какую-то девушку от смертельного вируса И затем ты начал выкрикивать её имя.
I suggest you start shouting it now. Предлагаю выкрикивать это прямо сейчас.
Just keep shouting "point of order" into the television cameras Продолжай выкрикивать в камеру: Требую порядка!
Several reports speak of a group of white people leaving a pub in the centre of town in the afternoon, shouting racial abuse. По сообщениям различных источников, во второй половине дня из пивной в центре города вышла группа людей европейской внешности, которые стали выкрикивать оскорбления расового характера.
Больше примеров...
Орал (примеров 19)
I remember one time when I was little, my dad had been shouting at me so much I wet my pants. Помню, однажды, когда была маленькой, отец так на меня орал, что я штаны обмочила.
McBride was shouting at us, and when he said he'd shot Clive, Bill just headed straight for him. Макбрайд орал на нас, а когда он сказал, что застрелил Клайва, Билл побежал прямо на него.
I was banging on the door for like 20 minutes, shouting, "Wilma." Я бился об дверь 20 минут и орал "Вильма!"
I've been shouting here all day long. Я тут орал весь день.
No. No he came home that day shouting and screaming and... Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и...
Больше примеров...