I pulled down her trousers... and she wouldn't stop shouting, and... and so I hit her. |
Я спустил ее брюки... она не переставала кричать, и... и поэтому я ударил ее. |
We began to scream, shouting to Ashraf to get out as soon as possible. |
Мы начали кричать, обращаясь к Ашрафу, чтобы он как можно скорее выходил. |
If there's one of you shouting, people go, |
Если один из вас начнет кричать, люди начнут: |
The prosecutor reacted to the lawyer's insistence on procedure by shouting at him, and ordering a mixed force of police and gendarmerie to take him away. |
В ответ на настоятельную просьбу адвоката придерживаться процедуры прокурор стал кричать на него и приказал полицейским и жандармам увести его. |
He again went in shouting, to alert the militants if they were still alive. |
Он снова начал кричать, старясь привлечь внимание боевиков, если они еще живы. |
Then he started shouting all about the place that I was interested in kids, you know? |
Потом он начал кричать о том, что у меня подозрительный интерес к детям, ну, вы понимаете? |
So I shake her, shouting, "Please stick it in for me, Delilah." |
Я начал трясти ее и кричать: "Пожалуйста, засунь его, Делайла". |
How about we call ortho, have 'em run a few tests? Might be a little more satisfying than shouting to the heavens. |
давайте я вызову ортопеда и мы сделаем несколько анализов это гораздо полезней, чем кричать на небеса спасибо |
And they start screaming, and then one of the men turns around and starts screaming, shouting, and the whole tree collapses, not the tree, but the people in the tree. |
Тут они начинают визжать, потом один мужчина поворачивается и тоже начинает кричать, дерево рушится, вернее, не дерево, а люди на нём. |
How about... how about we stop shouting through the door, and I'm going to call you, all right? |
Давайте перестанем кричать через дверь, я сейчас позвоню вам, хорошо? |
Shouting and spending money - your father's very good at that. |
Кричать и тратить деньги - это твой отец хорошо умеет. |
Shouting at your computer will not help. |
Кричать на свой компьютер тебе не поможет. |
And also, every time I go near you Shouting to hear me and come away. |
Я решила, что буду кричать всякий раз, приближаясь к вам, чтобы он услышал меня и сразу же прибежал. |
Shouting at patients, breaking confidentiality, behaving exactly as you please. |
Кричать на пациентов, нарушать конфиденциальность, вести себя как заблагорассудится. |
Shouting "fire" in a crowded theater, making rude suggestions to women, and threatening someone using racial slurs. |
Кричать "огонь" в переполненном театре, делать грубые предложения женщинам и угрожать кому-то расистскими выходками. |
Shouting that he had asperger's. |
кричать, что у него Аспергер. |
(Whistles Blowing) - (Buck Continues Shouting) |
(Свистит свисток) - (Продолжает кричать Бак) |
Will you stop shouting then? |
Зачем же так кричать? |
Refrain from this shouting, Mr Haydon. |
Перестаньте кричать, мистер Хейден. |
Please, stop shouting! |
Пожалуйста, прекратите кричать. |
I stood right up and started shouting, |
Я встала и начала кричать: |
Stop shouting "Tuzhtes!" |
Перестаньте кричать "Тужьтесь!" |
And if this is what you really want, sweetie, well, then you need to start shouting it from the rooftops! |
И если это то, чего ты действительно хочешь, милая, что же, тогда ты должна начать кричать об этом с крыши! |
It's to stop him shouting out. |
Это чтобы не вздумал кричать. |
(Shouting, Screaming Continues) (Continues) |
(Продолжают кричать) (Продолжается пение) |