| You mad at me for shooting your boyfriend? | Злишься на меня за убийство твоего милого? | 
| And no prosecutor, including me, would ever offer him anything less than the death penalty for shooting three soldiers. | А ни один прокурор, включая меня, не предложит меньше, чем смертный приговор, за убийство трех солдат. | 
| The double shooting, the severed hand, coal dust on the shirt? | Двойное убийство, отрезанная рука, угольная пыль на рубашке? | 
| Whoever staged Max's suicide wanted us to believe that he killed himself out of guilt over shooting Donny, which makes me think Max didn't kill Donny after all. | Кто угодно мог инсценировать самоубийство Макса, чтобы убедить нас в том, что он убил себя из-за чувства вины за убийство Донни, что подсказывает мне, что Мак не убивал Донни. | 
| We express our concern at the recent incidents, such as the burning of the Koran and the shooting of civilians, and hope that the issues concerned can be resolved properly. | Мы выражаем нашу озабоченность по поводу недавних инцидентов, таких как сожжение Корана и убийство мирных жителей, и надеемся, что эти вопросы будут должным образом урегулированы. | 
| In informal consultations this morning, the Council members started by noting the tragic shooting and killing of a Russian soldier in Kosovo yesterday, 11 April. | В ходе состоявшихся сегодня утром неофициальных консультаций члены Совета отметили прежде всего трагическое убийство российского военнослужащего, которое было совершено в Косово вчера, 11 апреля. | 
| He was poisoned by the same conspirator who was behind the shooting of the Crown Prince of Japan, the same conspirator who, even now, is plotting to provoke a war against Japan. | Его отравили те же люди, которые стоят за покушением на убийство японского Наследного принца, которые даже сейчас плетут заговор с целью начать войну с Японией. | 
| One prominent instance of a political assassination involved the sniper shooting of Dr. Thabat Ahmad Thabat in Tulkarem, West Bank, as he was driving his car from his house in the morning of 9 December 2000. | Одним из известных случаев политического убийства явилось убийство снайпером д-ра Тхабата Ахмада Тхабата в Тулькарме, Западный берег, в тот момент, когда он ехал на своей машине утром 9 декабря 2000 года. | 
| The death of Muhammad Hajji in the attack on his family's house and the shooting of Shahd Hajji and Ola Masood Arafat | З. Смерть Мухаммада Хадджи при нападении на дом его семьи и убийство Шахд Хадджи и Ола Масуда Арафата | 
| Shooting Andy Bishop could be seen as the result of domestic violence. | Но убийство Энди Бишопа можно рассматривать как результат домашнего насилия. | 
| Shooting that terrorist saved many lives. | Убийство этого террориста спасло многие жизни. | 
| Shooting a guy goes against the Mantis' established M.O. | Убийство парня идет в разрез с созданным образом Богомола. | 
| So is shooting a lieutenant. | Как и убийство лейтенанта. | 
| $2 million for shooting Sully. | 2 ляма за убийство Салли. | 
| We're investigating the shooting death of Chris Jacobs. | Мы расследуем убийство Криса Джейкопса. | 
| Assassination's one percent shooting, 99% preparation. | Убийство по найму это 1% стрельбы, и 99% подготовки... | 
| We know you manufactured the shooting to look like an accident. | Мы знаем, вы сорвали съемки, чтобы убийство выглядело как несчастный случай. | 
| An on-the-job shooting is still considered a homicide. | Убийство во время патрулирования всё равно считается убийством. | 
| If we can't tie Harris to the crime lab shooting, we got to get him on this murder. | Если мы не можем связать Харриса со стрельбой в лаборатории, мы должны посадить его за убийство. | 
| The investigator and special prosecutor, while studying the shooting, learn that the police are ignoring the murder of an African-American teenager. | Во время изучения обстоятельств стрельбы следователь и специальный прокурор обнаруживают, что в полиции не расследуют убийство афроамериканского подростка. | 
| I'm afraid they're shooting for murder one. | Боюсь, они хотят повесить убийство первой степени. | 
| The kidnapping and murder of a 12-year-old boy and the shooting of an FBI agent. | Похищение и убийство 12-летнего мальчика, а также стрельбу в агента ФБР. | 
| Armed interference: shooting at schools; endangering civilians; killing of staff members. | Вооруженное вмешательство: обстрел школ; создание угрозы жизни гражданских лиц; убийство сотрудников. | 
| The Mission, therefore, finds the shooting and killing of Majda and Rayya Hajjaj a deliberate act on the part of the Israeli soldiers. | Поэтому Миссия полагает, что обстрел и убийство Маджды и Райи Хаджадж были преднамеренным действием со стороны израильских военнослужащих. | 
| Homicide, robbery, homicide, drive-by shooting, homicide. | Убийство, грабеж, убийство, езда в нетрезвом, убийство. |