| I got to tell you, shooting Jerry Carp is easily the most romantic thing anyone has ever done for me. | Должен отметить, что убийство Джерри Карпа самая романтичная вещь, которую кто-либо для меня делал. | 
| I will deny ever saying this, but sometimes shooting someone can and it should bring closure. | Я буду отрицать то, что скажу, но иногда убийство кого-то приносит чувство завершенности. | 
| The European Union hopes that this heinous shooting does not jeopardize the implementation of the peace process. | Европейский союз надеется, что это гнусное убийство не воспрепятствует осуществлению мирного процесса. | 
| A first shooting is no small thing. | Первое убийство - это не мелочь. | 
| I'm not having him go to Texas to hang for shooting a Senator. | Я не позволю вам забрать его в Техас, и повесить там за убийство какого-то там сенатора. | 
| An on-the-job shooting is still considered a homicide. | Убийство на дежурстве - Всё равно убийство. | 
| Military history is the first thing we search whenever there's a mass shooting. | Военная история- самое первое, что мы ищем когда происходит массовое убийство. | 
| You think that Frank might try to pin Mahoney's shooting on me. | Думаете, что Фрэнк попытается повесить на меня убийство. | 
| She's the one investigating the shooting of Frankie Vargas, - Not the White House. | Она расследует убийство Фрэнки Варгаса, а не Белый дом. | 
| The same way you came to Quantico looking to get off the hook for shooting your father. | Как тогда, когда ты пришла в Куантико, чтобы оправдать себя за убийство отца. | 
| You can investigate the shooting, but you leave Peter Warren and his family alone. | Вы можете расследовать убийство, но оставьте в покое Питера Уоррена и его семью. | 
| The pathology suggests the Martin Cross shooting might've been personal. | Патология утверждает, что убийство Мартина Кросса было личным. | 
| Heard you and Reese caught the kendall shay shooting. | Слышал, вам с Риз досталось убийство Кендалл Шэй. | 
| The officer responsible for the shooting finally admitted to having lied when he initially reported the incident. | В конце-концов ответственный за убийство полицейский признался, что лгал, когда докладывал вначале о случившемся. | 
| The shooting occurred following the signing of an agreement between the Government and the Company for the latter to acquire land surrounding the plantation. | Убийство произошло после того, как между правительством и компанией было подписано соглашение о приобретении ею земли вокруг этой плантации. | 
| UNOMIG investigations indicated, however, that the shooting had resulted from a brawl among drunken soldiers. | Тем не менее проведенное МООННГ расследование позволило установить, что убийство произошло в результате драки между пьяными солдатами. | 
| On 11 July, IDF apologized for the shooting death of a Palestinian woman by IDF soldiers in the southern West Bank. | 11 июля представитель ИДФ извинился за убийство одной палестинской женщины солдатами ИДФ в южной части Западного берега. | 
| The first shooting is not a small thing. | Первое убийство - это не ерунда. | 
| You see, I... I'm convinced that Lamar Wyatt was responsible for the shooting. | Видишь ли, я убежден, что Ламар Вайт в ответе за убийство. | 
| On the bride shooting this morning. | Да я про убийство невесты этим утром. | 
| Since when did shooting kids and blowing up hydrogen bombs become okay? | С каких пор убийство детей и взрыв водородной бомбы стали нормальными явлениями? | 
| I ended up in a position where I had a choice of dying... or shooting a woman carrying a child. | В конце концов, мне пришлось выбирать между собственной гибелью и убийство женщины с ребёнком. | 
| If information comes to us, we'll investigate, but no one's burning to see a boy hang for shooting his father. | Если до нас дойдёт информация, мы будем её изучать, но никто из нас не рвётся увидеть, как мальчика повесят за убийство отца. | 
| How did you witness the shooting? | Как получилось, что вы видели убийство? | 
| He has a violent temper and several convictions to prove it, including shooting and killing a man ten years ago. | Он очень жесток, об этом говорят несколько обвинений, включая убийство человека десять лет назад. |