| They're shooting at us from down there! | Они стреляют снизу, оттуда. |
| They're shooting at them! | Они стреляют в них! |
| The Americans are shooting at us again. | Американцы снова в нас стреляют. |
| Why are they shooting at us? | Чем они в нас стреляют? |
| They're shooting real bullets. | Они стреляют настоящими пулями. |
| Dad, they're shooting! | Папа, они стреляют! |
| They're shooting at us! | Они стреляют по нам! |
| Bob, they are shooting at us! | Боб, в нас стреляют! |
| They are pulling them out and just shooting them. | Вытаскивают на улицу и стреляют. |
| They're shooting at me now! | Они по мне стреляют! |
| The gunners are shooting each other! | Они стреляют друг в друга! |
| Why aren't they shooting? | Почему они не стреляют? |
| Those are harnessed kids shooting at us. | В нас стреляют заарканенные дети! |
| Blind policemen shooting each other? | Слепые полицейские стреляют друг друга? |
| What the hell are they shooting at? | По чём они стреляют? |
| [Gunshots] They're shooting at us! | Они в нас стреляют! |
| GUN SHOTS Why are they shooting at me? | Почему они стреляют в меня? |
| They're shooting at me here. | Они стреляют в меня. |
| They're shooting up the block. | Они стреляют выше по кварталу. |
| Why are they shooting at me? | Почему они стреляют в меня? |
| Why are you shooting at him? | Почему они в него стреляют? |
| They're shooting at us! | Они в нас стреляют! |
| I document what these groups do when they're not shooting. | Я документирую то, чем они занимаются, когда не стреляют. |
| Besides, one can hardly be bored with people shooting at magicians every hour of the day. | Кроме того, разве можно заскучать, когда люди постоянно стреляют в волшебников. |
| Up high, they're shooting from above. | Нет, перед домом... Сверху, они стреляют сверху. |