They're shooting at us from down there! |
Они стреляют снизу, оттуда. |
They're shooting at them! |
Они стреляют в них! |
The Americans are shooting at us again. |
Американцы снова в нас стреляют. |
Why are they shooting at us? |
Чем они в нас стреляют? |
They're shooting real bullets. |
Они стреляют настоящими пулями. |
Dad, they're shooting! |
Папа, они стреляют! |
They're shooting at us! |
Они стреляют по нам! |
Bob, they are shooting at us! |
Боб, в нас стреляют! |
They are pulling them out and just shooting them. |
Вытаскивают на улицу и стреляют. |
They're shooting at me now! |
Они по мне стреляют! |
The gunners are shooting each other! |
Они стреляют друг в друга! |
Why aren't they shooting? |
Почему они не стреляют? |
Those are harnessed kids shooting at us. |
В нас стреляют заарканенные дети! |
Blind policemen shooting each other? |
Слепые полицейские стреляют друг друга? |
What the hell are they shooting at? |
По чём они стреляют? |
[Gunshots] They're shooting at us! |
Они в нас стреляют! |
GUN SHOTS Why are they shooting at me? |
Почему они стреляют в меня? |
They're shooting at me here. |
Они стреляют в меня. |
They're shooting up the block. |
Они стреляют выше по кварталу. |
Why are they shooting at me? |
Почему они стреляют в меня? |
Why are you shooting at him? |
Почему они в него стреляют? |
They're shooting at us! |
Они в нас стреляют! |
I document what these groups do when they're not shooting. |
Я документирую то, чем они занимаются, когда не стреляют. |
Besides, one can hardly be bored with people shooting at magicians every hour of the day. |
Кроме того, разве можно заскучать, когда люди постоянно стреляют в волшебников. |
Up high, they're shooting from above. |
Нет, перед домом... Сверху, они стреляют сверху. |