They're just shooting at me because my car's Japanese! |
Они стреляют по мне просто потому, что у меня японская машина! |
Why are these mice shooting at us? |
Почему эти мыши стреляют в нас? |
They are shooting continuously, we need help down here! |
Они непрерывно стреляют, нам нужна здесь помощь. |
What do you suppose the Fritz are shooting at, sir? |
Как думаете, куда фрицы стреляют? |
If they're shooting at you, they're bad. |
Если в тебя стреляют, значит, это враги. |
So, with shooting at you, what are the death rates? |
Тогда, если в тебя стреляют, какова смертность? |
They're shooting everywhere and you ask why. |
Не видишь, где живешь? Стреляют! |
Is this what it means to be in charge... people shooting at you? |
Значит вот как оно быть главным... люди стреляют в тебя? |
Now, Reid, I know you're no gunslinger, but most folks like to see what they're shooting at. |
Теперь, Рид, я знаю, что ты не стрелок, но большинство людей хотят видеть, во что они стреляют. |
If the operation was a success... then why are they shooting at us? |
Если операция закончилась успешно... почему они стреляют в нас? |
on the motorcycles shooting at us might be the bad guys. |
на мотоциклах, которые в нас стреляют, это плохие. |
They why are they shooting at me? |
Так почему они по мне стреляют? |
At a meeting of the Foreign Affairs and Defence Committee, Prime Minister Ehud Barak put the claim more broadly: If people are shooting at us and killing us, our only choice is to strike back. |
На заседании Комитета по иностранным делам и обороне премьер-министр Эхуд Барак более широко сформулировал это заявление: Если люди стреляют в нас и убивают нас, нашим единственным выбором остается ответный удар. |
And when you're over there, you're in the jungle and they're shooting at you, remember you're not dying for me, because I never liked you. |
И когда вы там будете, в джунглях и по вам стреляют, помните, что умираете не за меня, потому что вы никогда мне не нравились. |
Why is it everywhere you go, people are shooting at you? |
Почему, куда бы ты не пошел, в тебя всегда стреляют? |
And crazed assassins are shooting at us, And if we escape, The world probably thinks that you kidnapped me, |
Чокнутые наёмники стреляют по нам, и если мы выберемся, люди, скорее всего, подумают, что ты меня похитил. |
As you're aware, when two hunters go after the same prey they usually end up shooting each other in the back, and we don't want to shoot each other in the back. |
Ты ведь знаешь, если два охотника преследуют одну дичь они обычно стреляют друг другу в спину, а мы этого не хотим. |
You realize that while you're talking this alien in front is shooting you in the face, right? |
Ты вообще в курсе что пока ты тут болтаешь, его приятели стреляют тебе в рожу? |
They're not shooting at you, they're shooting at him! |
Они стреляют не в тебя, они стреляют в него! |
Everybody wants to be mad at the kids for shooting up the school. |
Все хотят злиться на детей за то, что они стреляют в школе. |
They say our guys are shooting people without cause and getting away with it. |
Люди говорят, что полицейские стреляют в людей без причины, и им всё сходит с рук. |
She said there's some people out there shooting guns. |
Она сказала, что там какие-то люди стреляют из пистолетов. |
(Gunfire) (Trudy) Who's shooting? |
(Стреляют из пистолетов) (Труди) Кто стреляет? |
What do they think Japan is doing, shooting squirrels? |
А японцы? Стреляют по белкам? |
Don't they know they're shooting at us? |
они не знаю, что стреляют то по нам? |