| I saw the building from which they were shooting, and the commander. | Я видел здание, из которого они стреляли. |
| I liked it when they were shooting. | Мне нравилось, когда они стреляли. |
| There were shooting in the air during the war. | Стреляли в воздух во время войны. |
| We censure the officers for not announcing themselves, shooting an unarmed man, and possibly even placing a drop gun in his hand to cover their tracks. | Мы осуждаем полицейских за то, что они не объявили о себе, стреляли в безоружного человека и, возможно, даже подбросили ему оружие, чтобы замести следы. |
| Dwayne, listen to me, there's been a shooting at the Powells' house. | Дуэйн, послушай меня, в доме Пауэллов стреляли. |
| The other fellas they were shooting at, they're the Free French. | А те парни, в которых они стреляли, за Свободную Францию. |
| They were murdering people, shooting at police! | Они убивали людей, стреляли в полицию! |
| Can you describe the gun used in the shooting? | Вы можете описать оружие, из которого стреляли? |
| There is no evidence of you ever having had a gun before, or ever shooting one. | Нет свидетельств, что у вас когда-либо был пистолет Или что вы стреляли. |
| Okay, these guys are running around shooting each other with pellet guns, this guy gets hit with a real bullet. | Ладно, эти ребята бегали и стреляли друг в друга из пистолетов с гранулами, а этот парень получил реальную пулю. |
| There are these things, they were shooting and... ' | Здесь эти манекены, они стреляли, и... |
| At first my men took turns shooting them in the head, but there were so many. | Мои люди стреляли им в голову по очереди, но их было слишком много. |
| There were people screaming, people shooting, people lying on the ground, not moving. | Люди вокруг кричали, стреляли, некоторые лежали на земле без движения. |
| I saw women in white shooting arrows. | Там были женщины в белом, которые стреляли из лука. |
| Georgia Rae has a videotape of Luther's shooting. | У Джорджии Рей есть запись того, как стреляли в Лютера. |
| I'm not hearing anything about FBI shooting or killing anybody, or storming the bank. | Ни слова не услышал, что ФБР в кого-то стреляли или убили, или штурмовали банк. |
| The Germans have been shooting us for six years. | Шесть лет стреляли в нас немцы. |
| We met him at Koko Head, shooting. | Встретились с ним в Коко-Хэд, когда стреляли. |
| I'd like to know what they was shooting at. | Хотел бы я знать во что они стреляли, когда мы проезжали. |
| My subordinates also were shooting rifles. | Мои подчиненные тоже стреляли из винтовок. |
| Not pretend shooting like we were just doing. | И не понарошку, как мы сегодня стреляли. |
| Well, there was a shooting on a federal housing project. | Ну, потому что стреляли в доме, построенному по проекту федерального жилья. |
| If we were eating doughnuts and shooting cardboard cutouts, you would be in charge. | Если бы мы ели пончики и стреляли по картонным мишеням, ты бы был главный. |
| My men took turns shooting them, but there were so many. | Сначала мои люди стреляли в них, но их было так много. |
| And he had the gun that was used in the shooting. | И у него был пистолет, из которого стреляли в магазине. |