| The kidnapping, your friend's shooting. | Тебя похитили, в подругу стреляли. |
| Most are saying that they saw people inside shooting at Cage, not the other way around. | Большинство говорит что люди внутри стреляли в Кейджа, а не наоборот. |
| Soldiers were in the streets shooting at looters and herding some in mass arrests. | Солдаты на улицах стреляли в грабителей и предпринимали массовые аресты. |
| According to witnesses, you were involved in a shooting and fled the scene. | По показаниям свидетеля, вы стреляли и скрылись с места преступления. |
| There was no evidence of a shooting in Mr. Broussard's car. | И нет никаких улик, что стреляли в машине мистера Бруссарда. |
| I don't need somebody shooting me in the back. | Я не хочу, чтобы мне стреляли в спину. |
| They're looking for me, shooting the place up. | Они искали меня, стреляли повсюду. |
| I want to take you back to the night of the shooting. | Я хочу, чтобы ты вернулся в ночь, когда стреляли. |
| Tom wasn't anywhere near Philadelphia on the night of Frankie's shooting. | Тома не было в Филадельфии в ночь, когда стреляли во Фрэнки Варгаса. |
| Five days later, it was used in the drive-by shooting of DS Stevenson. | Через пять дней из этого автомобиля стреляли в сержанта Стивенсон. |
| They've been here several days, drinking, shooting... | Они веселились тут несколько дней, пили, стреляли. |
| The men were not just shooting at the officer up there. | Мужчины не просто стреляли в офицера. |
| They were also shooting at the woman they arrived with. | Они стреляли и в женщину, с которой приехали. |
| They said they was just shooting skunks. | Они сказали, что просто стреляли по скунсам. |
| In its report of 24 February, three police officers were clearly identified as perpetrators of the shooting. | В их докладе от 24 февраля было недвусмысленно указано, что стреляли три сотрудника полиции. |
| By the time he caught up, soldiers were already shooting. | Когда кабель подключили, солдаты уже стреляли. |
| Various sources confirmed to the Mission that they had seen gunmen on top of surrounding buildings shooting at the protesters. | Различные источники подтвердили миссии, что они видели вооруженных людей на крышах соседних зданий, которые стреляли по протестующим. |
| There was a clear pattern of snipers shooting at demonstrators, including reports that officers were specially trained to deal with civilian demonstrations. | Существует четкая схема того, как снайперы стреляли в демонстрантов, включая сообщения о том, что офицеры были специально обучены тому, как бороться с гражданскими демонстрациями. |
| After some time, the demonstrators were fired on; soldiers were indiscriminately shooting into the crowd. | Спустя некоторое время по демонстрантам был открыт огонь; солдаты без разбора стреляли по толпе. |
| One witness said that soldiers were shooting at everybody lying on the ground. | Один из свидетелей сказал, что солдаты стреляли в каждого, лежащего на земле. |
| I tried, but they were shooting at me. | Я пытался, но они стреляли в меня. |
| Muhammed and Malvo were shooting from 100 yards away. | Мухаммад и Малво стреляли со 100 метров. |
| They were shooting anything that moved. | Они стреляли во все, что движется. |
| This is three hours ago, shooting at the Markridge American school just outside Geneva. | Это было три часа назад стреляли в американской школе Маркридж под Женевой. |
| We're shooting everywhere at everything, until nightfall. | Мы стреляли во все стороны пока не стемнело. |