| Daddy, Daddy, there's somebody shooting at us on the island. | Пап, папа, тут кто-то в нас стреляет на острове. |
| You know, I know this is the wrong time to be star struck... but Mel Gibson is shooting at us. | Знаешь, я понимаю, что это не лучшее время, чтобы звездануться но в нас стреляет Мэл Гибсон. |
| This guy is shooting tight groups too, all right? | И этот парень стреляет очень метко. |
| A right-hander, if shooting from a kneeling position, would typically put his right knee on the ground and step his left foot forward. | Правша, если стреляет с колена, обычно опирается правым коленом на землю и выставляет левую ногу вперёд. |
| What's that shooting out of his cane? | Чем это он стреляет из своей трости? |
| We can't see where it's coming from or who is shooting. | Мы не видели, кто и откуда стреляет. |
| Why isn't she shooting at us? | Почему она не стреляет в нас? |
| So Thurgood was murdered here, and less than a mile that way you've got Allen Barnes shooting at Linus Campion. | Значит Тергуда убивают вот тут, и менее чем в миле отсюда Аллен Барнс стреляет в Лайнуса Кэмпиона. |
| And I'm in the woods, this guy's shooting at us, and I'm thinking... | И вот я в лесу, этот парень стреляет в нас, а я думаю... |
| And he sees the guy shooting, and he says, | А потом видит парня, который в них стреляет, и говорит: |
| Ericksen explained, I didn't know anything about Mega Man, and I said to the art director, 'What is he shooting with?'... | Эриксен объяснил: «Я ничего не знал о Мегамене, и я сказал арт-режиссеру: "Из чего он стреляет?" ... |
| It's a tableau of Max shooting Luke. | Это живая картина того, как Макс стреляет в Люка. |
| He's breaking into cars, he's shooting people. | Он взламывает машины, стреляет в людей. |
| Who the hell goes around shooting people? | Кто, черт возьми, стреляет в людей? |
| No, evil is shooting your own son. | Нет, дьявол стреляет в своего собственного сына. |
| We're looking for a sniper who's shooting people in public parks. | Мы разыскиваем снайпера, который стреляет в людей в общественных парках. |
| It's about an unknown actor and he ends up shooting a young woman in the head. | Фильм про неизвестного актера, который заканчивает тем, что стреляет девушке в голову. |
| All we have is a hand shooting a gun. | И все, что у нас есть, это человек, который в нас стреляет. |
| At least he's not shooting people or putting down dogs | По крайней мере, он не стреляет в людей или усмиряет собак. |
| See, it looks like this guy is shooting him. | Смотри, этот парень как будто стреляет в него. |
| Does that include your own private police shooting innocent university students? | А это включает в себя вашу полицию, которая стреляет в невинных студентов? |
| There's a johnny out here shooting people. | Тут один парень стреляет в людей. |
| Basically, you've to get that guy on the block and stop that other one shooting him. It's so sick. | В общем, тебе нужно достать этого парня... и остановить другого, который стреляет по нему. |
| (VILA) Someone is shooting back! | (Вила) Кто-то стреляет в ответ! |
| He's shooting his super sticky, self-inflating gum! | Он стреляет своей сверхлипкой самонадувной жвачкой! |