Daddy, Daddy, there's somebody shooting at us on the island. |
Пап, папа, тут кто-то в нас стреляет на острове. |
You know, I know this is the wrong time to be star struck... but Mel Gibson is shooting at us. |
Знаешь, я понимаю, что это не лучшее время, чтобы звездануться но в нас стреляет Мэл Гибсон. |
This guy is shooting tight groups too, all right? |
И этот парень стреляет очень метко. |
A right-hander, if shooting from a kneeling position, would typically put his right knee on the ground and step his left foot forward. |
Правша, если стреляет с колена, обычно опирается правым коленом на землю и выставляет левую ногу вперёд. |
What's that shooting out of his cane? |
Чем это он стреляет из своей трости? |
We can't see where it's coming from or who is shooting. |
Мы не видели, кто и откуда стреляет. |
Why isn't she shooting at us? |
Почему она не стреляет в нас? |
So Thurgood was murdered here, and less than a mile that way you've got Allen Barnes shooting at Linus Campion. |
Значит Тергуда убивают вот тут, и менее чем в миле отсюда Аллен Барнс стреляет в Лайнуса Кэмпиона. |
And I'm in the woods, this guy's shooting at us, and I'm thinking... |
И вот я в лесу, этот парень стреляет в нас, а я думаю... |
And he sees the guy shooting, and he says, |
А потом видит парня, который в них стреляет, и говорит: |
Ericksen explained, I didn't know anything about Mega Man, and I said to the art director, 'What is he shooting with?'... |
Эриксен объяснил: «Я ничего не знал о Мегамене, и я сказал арт-режиссеру: "Из чего он стреляет?" ... |
It's a tableau of Max shooting Luke. |
Это живая картина того, как Макс стреляет в Люка. |
He's breaking into cars, he's shooting people. |
Он взламывает машины, стреляет в людей. |
Who the hell goes around shooting people? |
Кто, черт возьми, стреляет в людей? |
No, evil is shooting your own son. |
Нет, дьявол стреляет в своего собственного сына. |
We're looking for a sniper who's shooting people in public parks. |
Мы разыскиваем снайпера, который стреляет в людей в общественных парках. |
It's about an unknown actor and he ends up shooting a young woman in the head. |
Фильм про неизвестного актера, который заканчивает тем, что стреляет девушке в голову. |
All we have is a hand shooting a gun. |
И все, что у нас есть, это человек, который в нас стреляет. |
At least he's not shooting people or putting down dogs |
По крайней мере, он не стреляет в людей или усмиряет собак. |
See, it looks like this guy is shooting him. |
Смотри, этот парень как будто стреляет в него. |
Does that include your own private police shooting innocent university students? |
А это включает в себя вашу полицию, которая стреляет в невинных студентов? |
There's a johnny out here shooting people. |
Тут один парень стреляет в людей. |
Basically, you've to get that guy on the block and stop that other one shooting him. It's so sick. |
В общем, тебе нужно достать этого парня... и остановить другого, который стреляет по нему. |
(VILA) Someone is shooting back! |
(Вила) Кто-то стреляет в ответ! |
He's shooting his super sticky, self-inflating gum! |
Он стреляет своей сверхлипкой самонадувной жвачкой! |