Английский - русский
Перевод слова Shooting
Вариант перевода Стреляет

Примеры в контексте "Shooting - Стреляет"

Примеры: Shooting - Стреляет
You run to the window and see... this guy shooting the driver. Вы подбежали к окну и увидели... как он стреляет в водителя.
He's still shooting up in the air right now. Он стреляет в воздух прямо сейчас.
She's in the movie shooting off machine guns. На плёнке Мэри стреляет из автомата.
He's not shooting at us, he's... dancing. Он не стреляет в нас, он... танцует.
The target is shooting some unidentified weapon from the front. Цель стреляет неопознанным оружием из пасти.
When your opponent is shooting themselves in the foot... let them. Когда противник сам стреляет себе под ноги... не мешай ему.
A woman's shooting at Field's Market. Какая-то женщина стреляет в Филдс Маркете.
We do not have time to chase every guy shooting at us. Некогда было гоняться за каждым мальчишкой, который в нас стреляет.
Unless a cowboy is shooting bullets at your feet, it's the loudest dance there is. Кроме того когда кавбой стреляет по твоим ногам, Это самый громкий танец.
The man behind the mask, shooting people because a speaker tells him to. Человек, скрывшийся за маской, стреляет людей, потому что ему так говорят.
The President of the United States is not actually in Renard Parish shooting and kidnapping people. Президент Соединенных Штатов не стреляет и не похищает людей в округе Пэриш.
Whatever it is, it's shooting some kind of acid at us. Что бы ни было, оно стреляет в нас кислотой.
Now he shooting at the alien, kid! Теперь он стреляет в инопланетянина, чувак!
What the hell's he shooting at? Во что он, чёрт возьми, стреляет?
What the hell's he shooting at us for? Какого чёрта он в нас стреляет?
Why isn't he shooting at us right now? Или почему он не стреляет в нас сейчас.
I guess I like to know a little bit about the guys who are shooting at me. Я хочу знать тех, кто в меня стреляет.
To think, Dr. Castellano's shooting blanks just like me! Надо же, Доктор Кастеллано стреляет холостыми как и я!
He's got a gunman with. cal across the street, shooting through a window. У него снайпер с 50 калибром через улицу, стреляет через окно.
He has a penchant of playing with his pistol and shooting the roses and Mary's cat, Prince. Любит играть с пистолетом - стреляет по розам и кошке Марии.
This guy walks in, holds a ten-minute conversation at the bar, before shooting the place up and tossing his gun in the oven. Этот парень заходит, разговаривает 10 минут в баре, потом стреляет и оставляет пистолет в печи.
This guy is shooting tight groups too, all right? И этот парень стреляет скученными группами.
She's not shooting me with a sniper rifle, Она не стреляет в меня из снайперской винтовки,
Why is the witch lady shooting at you anyway? И вообще, почему это в тебя стреляет ведьма?
(Gunfire) (Trudy) Who's shooting? (Стреляют из пистолетов) (Труди) Кто стреляет?