See? Delayed shooting head pains. |
Видите, у Вас голова, так и стреляет. |
Consequently, the shooting of an individual by a police officer did not constitute extrajudicial execution. |
Следовательно, ситуация, когда полицейский стреляет в какого-то человека, не может рассматриваться как внесудебная казнь. |
Well, a man whose girlfriend does his shooting for him. |
Мужик, за которого стреляет его женщина. |
Some woman is shooting up fields market. |
Какая-то женщина стреляет в Филдс Маркете. |
I get this shooting pain in my leg. |
У меня нога так и стреляет от боли. |
My son is shooting blanks, and my daughter likes the ladies. |
Мой сын "стреляет холостыми", А моя дочь предпочитает девушек. |
I'm not sure the shooter thought he was shooting a reporter. |
Не уверен, что стрелок считал, что стреляет в журналиста. |
You guys, he's still shooting at us. |
Ребята, он до сих пор в нас стреляет. |
She's actually shooting at us. |
Она на самом деле в нас стреляет. |
When there's some shooting or a battle I'm well-pleased. |
Я люблю, когда кто-нибудь стреляет или дерётся. |
And I might have a lead on who's doing the shooting. |
И я могла бы вывести на тех, кто стреляет. |
There is no way the great Bill Masters is going to admit he's shooting blanks. |
Это не в стиле великого Билла Мастерса признавать, что он стреляет холостыми. |
Not bad enough this guy's killing people, but he's shooting them with exploding bullets. |
Этому парню не достаточно убивать людей, но он еще стреляет в них взрывающимися пулями. |
He's still shooting up in the air right now. |
Он всё ещё стреляет в воздух. |
He's shooting up in the air right now... |
Прямо сейчас он стреляет в воздух... |
She takes his rifle and starts shooting at the enemy. |
Девушка, схватив его винтовку, стреляет врагу в спину. |
And then you change the photograph he's shooting at, and it suddenly becomes rather grim and maybe less accessible. |
Потом вы меняете фотографию, в которую он стреляет, и неожиданно это становится довольно жестоким и, возможно, менее понятным. |
But nobody's shooting at me. |
Но ни кто не стреляет в меня. |
We never saw who was shooting at us. |
Мы никогда не видели, кто в нас стреляет. |
But if they're inside the factory, tell him not to start shooting. |
И если они появятся на заводе, то пусть никто не стреляет. |
Little redhead shooting' out on the range with Edgar. |
Рыженькая, которая с Эдгаром стреляет. |
At least he's not shooting them. |
Ну, он хоть не стреляет. |
As soon as the video of your LMD shooting Talbot in the head - gets out, S.H.I.E.L.D. is dead. |
Как только видео, где твой двойник стреляет Тэлботу в голову всплывёт, Щ.И.Т.у конец. |
Someone's shooting into the flats through the window. |
Кёртис, кто-то стреляет по людям через окна. |
Dr. X here, shooting truth bullets at you from an undisclosed location. |
Доктор Икс снова стреляет в вас пулями правды из неоткуда. |