| Some of the parents are shocked. | Некоторые из родителей шокированы. |
| And we were shocked. | И мы были шокированы. |
| Are you shocked, dear colleague? | Вы шокированы, коллега? |
| The liberals and the Left were shocked. | Либералы и левые были шокированы. |
| We were all shocked. | Мы все были шокированы. |
| You were really shocked yesterday, weren't you? | Вы вчера были шокированы? |
| A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked. | Несколько родителей, сидевших в конце коридора, были просто шокированы. |
| This car load of kingpins gave the media a murderous look - and seemed shocked that they would dare point a camera in their direction. | Из этой машины, гружённой важным лицом, нас одарили убийственным взглядом, они, похоже, шокированы, что мы посмели направить камеру в их направлении. |
| Like a fallen soldier, Adam Lang went home today, home to a shocked and grieving nation. | Павший солдат Адам Лэнг ушёл сегодня из нашей жизни, мы все шокированы и скорбим об этом. |
| Americans are both shocked and angered by the attack on their cherished invulnerability and are determined to pursue the perpetrators with every means at their disposal. | Американцы шокированы и разгневаны ударами, нанесенными по их хваленой неуязвимости, и настроены на преследование виновных, используя любые имеющиеся в распоряжении средства. |
| Well, you'll be shocked to learn that you earned Ł24,000 from it in the last three months. | Ну, вы будете шокированы, узнав, что вы заработали в нем 24000 фунтов в течение последних трех месяцев. |
| The people are shocked, until Marge explains that it depicts what Mr. Burns actually is: a vulnerable human being who will, one day, be no more. | Люди шокированы, но Мардж объясняет, что таким образом хотела показать, что под маской жестокого мистера Бернса скрывается уязвимый человек, которого скоро не станет. |
| Karolina apparently leaves the group with the Majesdanians, but the Runaways, except Nico, are later shocked to find the real Karolina knocked out. | Каролина, по-видимому, покидает группу с Маджесданцами, но «Беглецы» позже шокированы, чтобы найти настоящую Каролину. |
| Brought up on the "New Order"'s insistence that the East Timorese supported integration, Indonesians were either shocked or incredulous that the East Timorese had voted against being part of Indonesia. | Верившие в слова «Нового порядка» о том, что тиморцы хотят интеграции, индонезийцы были шокированы и отказывались верить в результаты голосования. |
| I mean, we were just shocked, just shocked. | Мы все были шокированы, просто шокированы. |
| They seem pretty shocked to me. | Мне кажется, они обе шокированы. |
| Regular watchers would not be shocked. | Постоянные зрители не должны быть шокированы». |
| Tolkien's relatives were shocked when he elected not to immediately volunteer for the British Army. | Родственники Толкина были шокированы тем, что он не сразу записался добровольцем в британскую армию. |
| I'm sure you're shocked and appalled, director. | Я уверен, вы ужасно шокированы, директор. |
| All of us were shocked and horrified by the murderous attacks perpetrated here in New York, Washington, D.C., and Pennsylvania on 11 September 2001. | Мы все были потрясены и шокированы жестокими нападениями, совершенными здесь, в Нью-Йорке, Вашингтоне и Пенсильвании 11 сентября. |
| 'That's why on his invitation they were not just shocked...' | 'Поэтому они не только были шокированы приглашением...' |
| Don't be shocked, we all called him that, he called himself that. | Вы слегка шокированы, но все его так называли, даже он сам. |
| Although Godwin felt that he was portraying his wife with love, compassion, and sincerity, many readers were shocked that he would reveal Wollstonecraft's illegitimate children, love affairs, and suicide attempts. | Хотя Годвин изобразил жену с любовью, состраданием и искренностью, многие читатели были шокированы тем, что он рассказал о внебрачных детях Уолстонкрафт, её любовных связях и попытках самоубийства. |
| The usual story - that we've just arrived and we're surprised and shocked that the place has been colonized. | Обычную историю - что мы только прибыли, и были удивлены и шокированы тем, что это место колонизируют. |
| AV: So you can imagine, I mean again, the first few months were difficult, but we'd come out of it, and were really shocked to see this study. | А.В. Так что, можете себе представить, первые месяцы были трудными, но мы справились, и всё же мы были шокированы данными этого исследования. |