She, however, was so shocked and dismayed at the loss of her principal minister, that she gave Apokaukos's supporters, who were joined by the Gasmouloi, the fleet's marines, free rein to avenge their leader's death. |
Анна Савойская была настолько шокирована и возмущена потерей своего главного министра, что дала возможность сторонникам Апокавка к которым присоединились газмулы (морские пехотинцы), отомстить за смерть своего лидера. |
You would have been both shocked and amazed. |
Ты тоже будешь шокирована. |
It is suspected that Yewell returned to the United States due to the behavior of his wife, who had shocked the American expatriate community in Rome; the couple were divorced the next year, and she married the English painter Edwin Ellis. |
Существует мнениечто Юэлл вернулся в США из-за поведения своей жены, которая была шокирована поведением американской диаспоры в Риме, и супруги развелись в следующем году. |
When all three finally met for the first time Baird was shocked that Ingrid did not look anything like the Stanley family, as she had "pale blue eyes and fair hair". |
При этой встрече Джулия была шокирована тем, что Ингрид оказалась совершенно не похожей на членов семейства Стэнли; у неё были светло-голубые глаза и золотистые волосы. |
In early August, a corner of our world, eastern Africa, was profoundly shocked, baffled and aggrieved by the well-coordinated simultaneous bombings of United States embassies in Nairobi and Dar es Salaam. |
В начале августа Восточная Африка была глубоко потрясена, шокирована и опечалена тщательно спланированными одновременными взрывами в посольствах Соединенных Штатов Америки в Найроби и Дар-эс-Саламе. |
I'm actually kind of shocked Mondo is in the top, because I feel like he only made one |
Я, вообще-то, несколько шокирована тем, что в топе Мондо, потому что мне кажется, что он только создал один наряд, а не три целых наряда. |
I'm... Shocked. Shocked. |
Я... шокирована. шокирован. |
Well, I for one am shocked |
Я просто шокирована! Я в ужасе. |