I was shocked to hear the news of his arrest, but felt even more dismayed at what the media was writing about him, not even knowing him. |
Я была в шоке когда узнала, что его арестовали, но я была еще больше шокирована тем, что СМИ говорили о нем, совсем не зная его. |
We see her shocked. |
Видно, что она сильно шокирована. |
I'm not that shocked. |
Я не так уж и шокирована. |
I was shocked... shocked to my foundation when I saw her. |
Я была шокирована... потрясена до глубины души, когда увидела ее. |
You're shocked, your eyes are big and you're shocked. |
Ты в шоке, у тебя округлились глаза, ты шокирована. |
Truly, truly shocked. |
Очень, очень шокирована. |
All Brazil was shocked. |
Вся Бразилия была шокирована. |
You would be very shocked. |
Ты будешь весьма шокирована. |
You think you're shocked. |
Ты думаешь, ты шокирована. |
The lady boss was shocked. |
Даже она была шокирована. |
I'm shocked and appalled. |
Я шокирована и потрясена. |
I was completely shocked and taken aback, |
Я была абсолютно шокирована, |
She was very shocked. |
Она была сильно шокирована. |
Well, she was shocked. |
Как же она была шокирована! |
Do you know how shocked I was at first? |
как я была шокирована! |
No, I'm not shocked. |
Нет, я не шокирована. |
I am less shocked. |
Я не так шокирована. |
Why are you so shocked? |
Почему ты так шокирована? |
And I was shocked to see how interested they were in the information I had on Liam and Grant. |
И я была шокирована, когда поняла насколько их заинтересовали Лиам и Грант. |
You know, I was so shocked when someone forwarded me the videoast month. |
Знаешь, я была так шокирована, когда кто-то прислал мне это видео в прошлом месяце. |
Later, in Sylvaria, Mary arranges to buy the royal palace, and is shocked to learn the true identity of her friend the "aide". |
Прибыв в Сильварию, Мэри покупает королевский дворец и шокирована, узнав истинную личность её друга, лже-адъютанта. |
We found there was a risk of child labor in the supply chain, and people in the business were shocked. |
Мы обнаружили, что существовал риск детского труда в цепочке поставок, и компания была шокирована. |
I was completely shocked from what I saw. |
Сама шокирована таким поворотом дел. |
Frank confronts Virginia, who is shocked to see the husband who disappeared without explanation a year earlier. |
Вирджиния шокирована появлением мужа, который исчез без всяких объяснений чуть больше года назад. |
All Brazil was shocked. |
Вся Бразилия была шокирована. |