Английский - русский
Перевод слова Shocked
Вариант перевода Шокирована

Примеры в контексте "Shocked - Шокирована"

Примеры: Shocked - Шокирована
I was a bit shocked, but I realized that you probably said it because something troubled you. Я немного шокирована, но поняла, что ты, видимо, был вынужден так сказать.
I would've been more shocked if she had been somewhere else. Я была бы более шокирована, если бы это случилось где-нибудь еще.
Trixie, I'm as shocked as you, but having a boyfriend is NOT the be all and end all. Трикси, я так же шокирована, как и ты, но если у тебя есть парень, это еще ничего не значит.
The complainant was shocked to hear this but assumed that if she told her legal aid counsel or the Swedish authorities about it, they would ask her to prove it. Заявительница была шокирована услышанным, но решила, что если она сообщит об этом своему адвокату или властям Швеции, то они потребуют представить соответствующие доказательства.
I'm not saying that it will, but let's just say I wouldn't be shocked. Я не утверждаю, что так будет, но скажу, что не буду шокирована.
I was so shocked to learn that the man that kidnapped you was the FBI agent you'd been working with. Я был шокирована, узнав, что человек, который похитил тебя был агентом ФБР, с которым ты работала.
Marge is shocked, but before she can answer, a soaking-wet Homer bursts out of the toilet seat in the bathroom and glares at Moe to leave his wife alone. Мардж шокирована, но прежде чем она отвечает, мокрый Гомер вырывается из унитаза в туалете и свирепо смотрит на Мо, чтобы тот оставил его жену в покое.
Look, I was just as shocked as you are when he told me, and... obviously, he's been extremely upset over the memory. Послушай, я была также шокирована, как и ты, когда он сказал мне, и... без сомнений, он был очень расстроен этим воспоминанием.
When the news and pictures of new concentration camps in the heart of Europe came out, the public was astonished or shocked, but for the most part those responsible kept silent. Когда появились сведения о новых концентрационных лагерях в сердце Европы и их фотографии, общественность была поражена, шокирована, но те, кто нес за это ответственность, в большинстве своем хранили молчание.
Like the Special Rapporteur, she was also shocked to learn the incidence of the abuse of girls in domestic service even in some diplomatic missions in certain countries. Как и Специальный докладчик, она была шокирована, узнав о случаях жестокого обращения с девочками, выполняющими работу по дому, даже в ряде дипломатических представительств некоторых стран.
"Dear Lorelai, I was shocked and saddened by your decision not to be at home when I came by for Rory's things." "Дорогая Лорелай, Я была шокирована и опечалена твоим решением не быть дома, когда я приехала за вещами Рори."
She was shocked and confused and contacted the Sheriff's Department herself to ask, "What about this Gregory Allen?" Она была шокирована и сбита с толку, она сама связалась с управлением шерифа, и спросила: "Что за Грегори Аллен?"
I'm as shocked about this as you are. "Я так же шокирована как и ты."
so you might be shocked. Это было глупо, поэтому ты наверное шокирована.
She might be a bit shocked. Она будет немного шокирована.
I'm shocked, Officer. Я шокирована, офицер.
I mean, I was shocked. Я была бы шокирована.
Mrs. Raines appeared so shocked. Миссис Рейнс была так шокирована.
You were shocked when you saw me... Ты была так шокирована, когда увидела меня...
I was shocked to hear he's only 16. Я была шокирована когда услышала, что ему только 16.
I am shocked an appalled by the actions of the honorable delegate from Peru. Я поражена и шокирована действиями уважаемого делегата из Перу.
I don't know whether to be shocked or impressed. Я даже не знаю, шокирована я или впечатлена.
Spider-Man revealed himself as Peter Parker to the New Avengers, leaving Jones shocked to see that her former classmate is Spider-Man. Человек-паук, будучи в составе Новых Мстителей, показал себя как Питер Паркер, в результате чего Джонс была шокирована, когда увидела, что её бывший одноклассник является Человеком-пауком.
THERESA: Well, I was just shocked you didn't fall down, baby. Я просто была шокирована, что ты не упал, милый.
However shocked you think I'll be, the next thing that comes out of your mouth, it has to be the truth. Даже если ты думаешь, что я буду шокирована, то, что ты сейчас скажешь, должно быть правдой.