| Your intensity is for shit! | Все твои прошлые достижения - фигня! Побеждай! |
| What's all that shit? | Что это за фигня? |
| All kinds of shit you can't explain happens, you know, like the good shit, you know? | Всякая мура которую ты не можешь объяснить произойдет, ты знаешь, всякая милая фигня, ты знаешь? |
| Shit happens, unexpected shit. | Всякая фигня случается, неожиданная фигня. |
| What bullshit fed up with this shit. | Что за фигня сыт ей по горло. |
| How's that shit work? | Как эта фигня работает? |
| What kind ofstupid shit is that? | Что это за фигня! |
| This shit is fucked up. | Эта фигня меня достала. |
| What the shit, Charlie? | Что за фигня, Чарли. |
| What do kind of a shit? | Что это за фигня? |
| That's major boring shit. | Но это полная фигня. |
| Charlie, it's all shit. | Чарли, это все фигня. |
| "Why do you care about such shit!" | Кого заботит вся эта фигня? |
| Could be full of shit. | Может это всё фигня. |
| Why you buying all this shit? | Зачем тебе эта фигня? |
| Because it's shit. | Потому что это фигня. |
| Oh, prepare to meet shit! | А, фигня все это |
| You're so full of shit! | Так что фигня это все! |
| Golden Rule and shit. | Золотое правило и вся фигня. |
| All his classified documents and shit? | Секретный документы и прочая фигня? |
| Dude, there's other shit, too. | Тут и ещё всякая фигня. |
| Usual shit, Ghost! | Опять та же фигня! |
| I know, it's shit. | Да, это какая-то фигня. |
| Yo, this shit is wack. | Воу, ну и фигня. |
| Lifetime supply of pantyhose or some shit. | Всякие колготки и прочая фигня. |