| Same shit in Buffalo without Aaron Rodgers. | Вот та же фигня, только без Аарона Роджерса. |
| The point is, that this shit won't help get your job back. | Ладно, дело в том, что эта фигня не поможет вернуть тебе работу. |
| Or whatever your pre-Columbian shit is. | Или какая там фигня была до Колумба. |
| Congratulations! Sugar is shit, though. | Но, все-таки, сахар это фигня. |
| I think of shit and write it down. | Фигня приходит мне в голову - я ее записываю. |
| Pen, paper, laptop - that shit doesn't matter. | Бумага, ручка, ноутбук - всё это фигня. |
| Your shit is bigger and smaller. | Твоя фигня и больше и меньше. |
| Your David Koresh shit isn't gonna work on me. | Твоя манипулятивная фигня на мне не сработает. |
| And that shit can really mess him up. | И эта фигня может сломать его. |
| Same old shit, different day. | Та же фигня, что и обычно. |
| None of that means jack shit when I'm gone. | Вся эта фигня растворится, когда меня не станет. |
| This bounty is... JV shit. | А эта награда - просто фигня. |
| None of this shit makes sense. | Вся это фигня не имеет смысла. |
| I'm telling you, bro, this shit's right under our noses. | Говорю тебе, эта фигня у нас прямо под носом. |
| Been a lot of weird shit happening around town lately. | Последнее время в городе творится всякая странная фигня. |
| Not to mention this shit about a dead runaway. | Плюс еще эта фигня с мертвой беглянкой. |
| Ghost did that same shit to me. | Со мной была та же фигня. |
| In case shit ever popped off and we had to split. | На случай, если случится фигня, и придется разделиться. |
| Yeah. - Man, I thought you liked this shit. | Эй, мужик, я думал, тебе нравится эта фигня. |
| Store comes out of nowhere, all the shit's old and creepy. | Магазин взялся из ниоткуда, эта фигня старая и жуткая. |
| That's the shit that sets you apart, Donnie. | Эта фигня тебя отличает от других, Донни. |
| I know you're into that girly shit, so... | Ну, тебе же нравится эта девчачья фигня. |
| All that shit's in the mind, mate. | Вся эта фигня в голове, друг. |
| No, we just went through some pretty serious shit at home. | Да нет, у нас сейчас происходит одна довольно серьезная фигня дома... |
| I mean, even at half off, the shit is still expensive. | Даже за полцены эта фигня всё равно недешёвая. |