Shape - Форма

Слово относится к группам:

Английский для 3D-аниматоров
Словосочетание Перевод
shape character формировать характер
shape the future создавать будущее
ideal shape идеальная фигура
special shape особый вид
clear shape четкие очертания
artistic shape художественный образ
good shape хорошая форма
human shape облик человека
true shape истинное обличье
best shape лучшее состояние
aluminium shape алюминиевый профиль
shape well складываться удачно
shaped shield фигурный щит
Предложение Перевод
I'm out of shape today. Я сегодня не в форме.
I've been in bad shape these days. Я был в плохой форме эти дни.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
The men are getting into shape riding bicycles. Мужчины приходят в форму, ездя на велосипедах.
The shape of the fingernails and their length is such a personal matter that as a result it's difficult to give advice. Форма ногтей и их длина - дело настолько индивидуальное, что становится сложно давать советы.
Tom is in pretty good shape for his age. Для своего возраста Том находится в довольно хорошей форме.
My father has been in good shape since his operation. Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Your watch is similar to mine in shape and color. Твои часы похожи на мои по форме и цвету.
Love comes in all shapes and sizes. Любовь приходит во всех формах и размерах.
The handle is shaped like a duck's head. Рукоятка имеет форму утиной головы.
"Looking to buy an L-shaped couch. Message me if you're interested in selling one." "I have one. Here's a picture." "Unfortunately, that is not shaped like an L." "It's a lower-case L." «Куплю диван в форме буквы L. Напишите мне, если желаете такой продать». — «У меня такой есть. Вот фото». — «Это, к сожалению, на L не похоже». — «А это строчная L».
The rugby ball is shaped something like an egg. Мяч для регби по форме примерно как яйцо.
And this is the shape that evolved. И вот эта форма, которая в итоге получилась.
The mass media can shape perceptions and attitudes and media reporting and commentaries often stereotype minorities. СМИ способны формировать систему взглядов и ценностей, а в их информационных сообщениях и комментариях зачастую наблюдается стереотипное отношение к меньшинствам.
Terrorism in any shape or form will not advance just causes. Терроризм, независимо от его разновидности и формы, не будет способствовать правому делу.
It would deliberate on common values to shape a common future. Такая комиссия занималась бы обсуждением вопросов об общих ценностях, которые формируют общее будущее.
Adolescents yearn to help shape the world we live in. Подростки искренне стремятся помочь в формировании того мира, в котором мы живем.
The speaker encouraged UNICEF to shape coordination between donors and United Nations organizations working in those areas. Оратор обратился с просьбой к ЮНИСЕФ об упорядочении координации между донорами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, работающими в этих областях.
This shape holds for all commodities. Эта форма кривой относится ко всем видам товаров.
Short-term interests must be sacrificed so that together we can shape our future. Необходимо пожертвовать краткосрочными интересами во имя того, чтобы совместно определить, каким быть нашему общему будущему.
Yet, women still lack equal access to power structures that shape society. Тем не менее женщины по-прежнему не имеют равного доступа к структурам власти, которые определяют развитие общества.
Israel itself is in good shape. Сам по себе Израиль находится в хорошем положении.
Christian religions certainly helped to shape European civilization. Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Indeed, parents cannot really influence how schools shape their children. Даже родители не могут оказать реальное влияние на то, как школа воспитывает их детей.
Several developments have helped to shape the international environment within which peacekeeping missions are currently deployed. З. Формированию международных условий, в которых в настоящее время развертываются миссии по поддержанию мира, способствовал ряд изменений.
With blood that seems to keep their murderous bodies in tip-top shape. Их кровь, судя по всему, поддерживает их кровожадные тела в отличной форме.
About the same shape as yours. Почти такой же формы, как и ваш.
Like clouds taking shape or tides shifting. Как облака, обретающие форму, приливам и отливам.
You're obviously in very good shape yourself. Ты, очевидно, тоже держишь себя в очень хорошей форме.
Unfortunately finding anything in good shape is so very rare. К сожалению, найти что-то в хорошем состоянии удаётся... крайне редко.
But they shape us, Detective. Но все они оказывают на нас влияние, детектив.
We can shape the universe and improve it. Мы можем сформировать свою вселенную и улучшить ее. О, да.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
in good shape / in good condition в хорошей форме, в хорошем состоянии Our television set was in good shape when we gave it to my friend. Наш телевизор был в хорошем состоянии, когда мы отдали его моему другу.
out of shape не в форме My mother is out of shape and cannot walk for a long distance. Моя мать не в форме, и она не может долго ходить.
shape up or ship out либо подчиняйся правилам (веди себя надлежащим образом, работай лучше и т.п.), либо уходи (будешь уволен) The new employee was told to shape up or ship out when his performance was not equal to the other members of the staff. Новому сотруднику сказали начать лучше работать, либо уходить, когда его производительность перестала равняться другим сотрудникам фирмы.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
shape up or ship out или веди себя как следует, или уходи The employee was told to shape up or ship out because of her bad attitude. Служащей сказали, чтобы она кончала с этим делом, или убиралась к чертям из-за своего плохого поведения.

Комментарии