Shame - Стыд, позор

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов
Словосочетание Перевод
great shame больший стыд
present shame настоящий позор
death of shame позорная смерть
Предложение Перевод
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
You have brought shame upon our family. Ты навлёк позор на нашу семью.
He is a shame of the town. Он - позор всего города.
It's a crying shame that they weren't insured against fire. Это вопиющее безобразие, что они не были застрахованы от пожара.
Shame on you. Стыдись!
Shame on you! Стыдно должно быть!
It's an awful shame your wife couldn't come. Очень жаль, что твоя жена не смогла прийти.
He has brought shame upon his family. Он опозорил свою семью.
It's a shame that you don't honour us with your presence. Жаль, что вы не почтили нас своим присутствием.
Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me. Одурачь меня раз — позор тебе, одурачь меня дважды — позор мне.
Praise shames me, for I secretly beg for it. Я стыжусь хвалы, ибо тайно жажду её.
Maybe you're starting to feel the shame. И, возможно, стыд уже начинает прорастать в вас.
My resignation is immediate, My shame... Unending. Моя отставка вступает в силу немедленно, мой стыд... бесконечен.
Rather puts our tiny rooms to shame. Наши крошечные комнаты - позор, по сравнению с этим.
Perhaps he killed Belinda to cover his shame. Возможно, он убил Белинду, чтобы скрыть свой позор.
This embargo brings shame upon the United Nations, whose mechanisms have been used to serve the hostile designs of American foreign policy. Это эмбарго навлекает позор на Организацию Объединенных Наций, механизмы которой используются во имя достижения агрессивных целей американской внешней политики.
The present situation is intolerable for men of goodwill and a shame for civilization. Настоящая ситуация неприемлема для людей доброй воли и позор для цивилизации.
The continuous acts of genocide that are taking place in Bosnia and Herzegovina are a mark of shame on human society. Непрекращающиеся акты геноцида, имеющие место в Боснии и Герцеговине, представляют собой позор для человечества.
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations. Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
I learned about these things from studying shame. Я узнала обо всём этом, изучая стыд.
Jungian analysts call shame the swampland of the soul. Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
Cooperating with the Hague, it seems, brings only pain, humiliation and shame. Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль, унижение и позор.
If you made a mistake, then overcome your shame, try to expiate your fault. Если совершил ошибку, то перебори стыд, постарайся искупить свою вину.
No shame is attached to the dissolution of marital relationships, and a one-parent mother seldom fears social stigma. При расторжении брачных отношений стыд не играет никакой роли, поэтому одинокие матери редко сталкиваются с осуждением со стороны общественности.
Shame, shame, and shame. Стыд, стыд, и еще раз стыд.
For shame, Leonard, for shame. Это позор, Леонард, позор.
It's not a shame, it's a curse. No, shame. Это не позор, это проклятие нет, позор...
Shame, shame, I know your name... Стыд, стыд, я знаю твоё имя...
I fought to outrun my shame, sir. Я боролся, чтобы сбежать от своего стыда, сэр.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
tell the truth and shame the devil / speak the truth and shame the devil выложить всю правду The woman had information about the illegal activities at her company. She was hesitant to become involved but she felt that it was better to tell the truth and shame the devil than to remain silent. Женщина знала о незаконной деятельности в компании. Она не хотела вмешиваться, но она посчитала, что лучше было выложить всю правду, чем умолчать.

Комментарии