Английский - русский
Перевод слова Shake
Вариант перевода Коктейль

Примеры в контексте "Shake - Коктейль"

Примеры: Shake - Коктейль
You'll thank me for that ginseng shake in the morning. Ты мне еще спасибо скажешь за тот протеиновый коктейль из женьшеня.
Thanks again for the chocolate shake, Amy. Эми, ещё раз спасибо за шоколадный коктейль.
Just get in there, dunk your nuggets in his shake! Просто попади туда, окуни свои самородки в его коктейль!
Did you have your shake this morning? Ты сегодня утром пил свой коктейль?
Up by 6, drinking a Zone shake? Вставать в 6:00 и пить витаминный коктейль?
Sloppy Joe, shrimp cocktail and a milk shake. Слопи Джо, коктейль из креветок И молочный коктейль.
And Sue, I'm sorry, but I'll have to ask you to personally clean the congealed protein shake off the photocopy room floor. И Сью, к сожалению вынужден попросить тебя лично убрать пролитый протеиновый коктейль с пола копировальной.
Is that a protein shake I hear? Слышу, здесь делают белковый коктейль!
He's... He's being sponsored by a new protein shake, and it's getting him really revved up. Его спонсирует новый протеиновый коктейль, и от него он весь как на иголках.
I think I'll just keep drinking my shake every morning. Лучше я всё-таки буду пить свой коктейль по утрам.
Can we get a chocolate shake and fries for ten thousand men? А можно нам шоколадный коктейль и жареную картошку для 10 тысяч человек?
That veggie shake worked better than I thought. Это коктейль из овощей сработал лучше, чем я предполагала
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
I'll do a steam, maybe a protein shake and then I'll race home just in time to tuck you in. Схожу в сауну, возможно сделаю протеиновый коктейль... А затем примчусь домой чтобы прямо с ходу наброситься на тебя.
Could I have a milk shake or something? Можно мне молочный коктейль, например?
Burger, onion rings, shake! Гамбургер, луковые кольца и коктейль!
Chocolate shake and a bath didn't work out? Шоколадный коктейль и ванная не сработали?
What, and have some pimply kid who should be writing taglines hand me a milk shake? Что, чтобы какой-нибудь прыщавый подросток, который должен писать слоганы, наливал мне молочный коктейль?
What, did I accidentally drop one in my shake or something? И я что ли случайно кинул одну из них себе в коктейль или типа того?
Nat, give me a shake and French fries, extra cris Нэт, дай мне коктейль и французский картофель фри с экстра сыром.
She's gathering my icepacks and my shake, Она приносит мне мой лед и мой коктейль.
Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw? Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку?
I'm up at 6:00 a.m. every day. I have my protein shake with banana and flaxseed oil, and by 6:10, I'm on the elliptical. Подъем в 6 утра делаю протеиновый коктейль с бананом и льняным маслом, и в 6:10 на тренажёр.
Come on, All-State, I mean cheeseburger, vanilla shake, I mean that is true happiness! Да ладно, чемпион, чизбургер и ванильный коктейль - что может быть лучше?
The Irish gave the world the paddy wagon, the shamrock shake, and folk dancing where you don't move your arms. Ирландцы подарили миру тюремный фургончик, молочный коктейль с клевером и народные танцы, в которых не надо двигать руками!