Английский - русский
Перевод слова Severely
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Severely - Тяжело"

Примеры: Severely - Тяжело
Serving in World War II, he was severely wounded. Участвовал во Второй мировой войне, был тяжело ранен.
According to you, the Angel kills severely ill patients. По вашим словам Ангел убивает тяжело больных пациентов.
He was rallying part of the regiment behind a railway embankment when he was twice hit and severely wounded. Он собирал часть полка за железнодорожной насыпью, когда в него дважды выстрелили и тяжело ранили.
In relation to charges of illegal tobacco possession, a suspected hit and run, and severely injuring a police officer. Что касается обвинений в незаконном хранении табака, то подозреваемый совершил наезд и тяжело ранил полицейского.
According to the first information available, one woman was severely wounded. Согласно первым поступившим сообщениям, одна женщина была тяжело ранена.
Victims were brought to the hospitals severely wounded, and many died as a result of their injuries. Доставленные в больницы люди были тяжело ранены, многие скончались от ран.
The effects of globalization felt most severely in the least developed countries had been virtually excluding them from the mainstream economy. Последствия глобализации особенно тяжело сказались на наименее развитых странах, которые оказались фактически исключенными из основного русла экономики.
An unknown culprit detonated a hand grenade in a discotheque in Linz on 27 July 2002, severely injuring several persons. 27 июля 2002 года неизвестный преступник взорвал ручную гранату в дискотеке в Линце, тяжело ранив несколько человек.
In Hilat Amar Jadeed, soldiers and armed men looted food and supplies and severely wounded three persons. В Хилат-Амар-Джадиде солдаты и вооруженные мужчины разграбили продукты питания и предметы снабжения и тяжело ранили трех человек.
Gh. Rasool Shah was allegedly shot and severely wounded by Tom Singh. Том Сингх, как утверждается, выстрелил в Г. Расул Шаха и тяжело ранил его.
The large number of refugees severely affects the labour market. Наличие большого количества беженцев тяжело сказывается на рынке труда.
As a result three Georgian policemen were wounded, one of them severely. В результате трое грузинских полицейских было ранено, один из них - тяжело.
Numerous others were injured, some very severely and with permanent consequences. Многие другие были ранены, некоторые очень тяжело и с необратимыми последствиями.
The blast severely injured the woman and killed another person. On 11 October 2000, explosives and detonators were found in the apartment where the author's son lived. В результате взрыва женщина была тяжело ранена, а еще один человек убит. 11 октября 2000 года взрывчатые вещества и детонаторы были обнаружены на квартире, в которой проживал сын автора.
The Special Rapporteur is seriously concerned about the continued detention of a number of severely ill political prisoners, who should be immediately released on humanitarian grounds. Специальный докладчик серьезно озабочен тем, что ряд тяжело больных политических заключенных остаются под стражей, хотя они должны быть незамедлительно освобождены на гуманитарных основаниях.
However, Steuart was severely injured in the shoulder by grape shot, and had to be carried from the battlefield. Однако, Стюарт был тяжело ранен в плечо шрапнелью и вынесен с поля боя.
Forty people were killed and at least 192 were injured, 12 of them severely. В результате столкновения погибло 40 человек, 192 было ранено, 12 из них тяжело.
On May 9, 1864, he was severely wounded and captured during the Battle of Cloyd's Mountain. 9 мая 1864 года он был тяжело ранен во время сражения при Клаудс-Маунтен и попал в плен.
Today the severely wounded Siegfried Hausner was flown to Stammheim. Первым сегодня отправлен в Штаммхайм тяжело раненый Зигфрид Хауснер
Your husband only knows that we tried to apprehend the kidnapper and that in the process the man was severely injured. Ваш муж знает только то, что мы пытались арестовать похитителя, и во время задержания он был тяжело ранен.
∙ The driver of the Dominican convent, severely wounded; был тяжело ранен шофер доминиканского женского монастыря;
Most children, especially those who have not been seriously neglected, are severely hurt by the loss of their family... Большинство детей, особенно те из них, за которыми все-таки обеспечивался уход, тяжело переживают утрату семьи...
Since January, 11 civilians, including 9 children, have been severely injured or have died as a result of victim-activated explosions. С января были тяжело ранены или погибли в результате срабатывания взрывных устройств 11 мирных граждан, включая 9 детей.
IDF informed UNDOF that an improvised explosive device exploded while the third IDF soldier was crossing, injuring the soldier severely and the other three slightly. ЦАХАЛ сообщила СООННР, что самодельное взрывное устройство разорвалось, когда третий солдат ЦАХАЛ пересекал минное поле; он был тяжело ранен, остальные трое - легко.
For example, on 29 February 2012, a 17-year-old boy who was shopping at the market was severely injured by a bomb explosion in Crater district in Aden. Например, 29 февраля 2012 года 17-летний мальчик, который делал покупки на рынке, был тяжело ранен в результате взрыва фугаса в районе «Кратер» Адена.