Several entries had been changed over the past couple weeks... |
Да. За последние пару недель несколько записей были изменены... |
Several people saw him only two days ago. |
Несколько человек видели его пару дней назад. |
So in the last decade, a large number of genomes have been added: most human pathogens, a couple of plants, several insects and several mammals, including the human genome. |
Поэтому, за последнее десятилетие, были расшифрованы многие геномы: большинство человеческих патогенов, пару растений, несколько насекомых и млекопитающих, включая геном человека. |
There are several available on the market, and here you see a few. |
Несколько из них доступны на рынке, пару вы видите здесь. |
There have been several close calls. |
Пару раз моя жизнь висела на волоске. |
We're still several hours away from knowing if the first two are even habitable, so I suggest you all go back to your quarters and wait it out. |
Пригодны ли первые две планеты, узнаем только через пару часов, поэтому советую всем вернуться в свои каюты и подождать новостей. |
They also hit several locations in the Nine-Three, so this will be a joint investigation. |
Также они ограбили пару точек на участке 9-3, Так что это будет совместное расследование. |
A man, sitting several seats down, who has a gold face, turns to Michael Scarn. |
"Человек с золотым лицом, сидящий через пару мест, поворачивается к Майклу Скарну". |
After answering on several questions and specifying a required type of application a project will be run Eclipse IDE and import it into your workspace. |
Ответив всего на пару вопросов и выбрав тип будущего приложения, вы получите готовый к открытию в Eclipse IDE проект. |
People rely on the local news to provide them with several stories a year on how saltwater taffy is made. |
Люди полагаются на местные новости, получая от них пару историй в год про то, как делаются соленые ириски. |
So, beyond directing one of Broadway's biggest stars in The Wiz, - yes, I have several offers. |
Так что кроме того, что я буду работать с одной из ярчайших звёзд Бродвея в "Волшебника страны Оз", да, мне поступило пару предложений. |
That means the next several weeks we'll hear you grouse about the grouse, and carp about the carp. |
Значит, ближайшие пару недель ты будешь кудахтать о куропатках вылупив глаза как непойманный тобой карп. |
And you will direct our agent to several pounds of drugs in the cabinet of Ashil |
А за то ты покажешь нашему тайному агенту пару килограммов наркотиков в шкафу у Ашиля. |
I've done several inmate roles, as well as a couple of And As It Is Such, So Also As Such Is It Unto You's, but I'll get to you after. |
Я пару раз снялся в роли заключённого и пару раз - в "Ибо аз есмь Сущий, и да не может не есмь Сущий, ибо есмь Он", но это расскажу попозже. |
Several, in fact. |
А точнее, пару фраз. |
Several inches wider than Charles. |
На пару сантиметров шире Чарльза. |
Every week the Club organises internal tournaments for guests staying at the Resort and external clients. They consist of several matches against different opponents on the same day. |
Пару раз в неделю проводятся «первые занятия» для тех, кто хочет испытать себя в теннисе в первый раз, они длятся один час, мотивируя интерес и страсть к этому виду спорта. |
At least once a fortnight, a corps of caterers came with several hundred feet of canvas and enough coloured lights to make a Christmas tree of Gatsby's gardens. |
Как минимум, пару раз в месяц целая армия снабженцев привозила с собой сотни ярдов тента и такое количество цветных лампочек, которого бы хватило, ...чтобы превратить огромный сад Гэтсби в рождественскую ёлку. |
In 1963, Maarten Schmidt and Bev Oke published a pair of papers in Nature reporting that 3C 273 has a substantial redshift of 0.158, placing it several billion light-years away. |
В 1963 году Мартен Шмидт и Джон Оук опубликовали пару статей в Nature, в которых сообщалось, что 3C 273 имеет значительное красное смещение и располагается на расстоянии нескольких миллиардов световых лет. |
Dune grass, the only vegetation here, provides virtually none, but just an inch beneath the surface of the sand, it is several degrees cooler. |
Песколюбка - единственная растительность в округе - почти не отбрасывает тени, но под песком, всего лишь на глубине в пару сантиметров, прохладнее на несколько градусов. |
Scully, acting on these, first finds a warehouse where the couple had been held, and later leads Mulder and several other agents to a boathouse where the kidnapper is holding the couple. |
Скалли, опираясь на эти ключи, первой обнаруживает склад, где содержали пару, а позже приводит Малдера и несколько других агентов к сараю для лодок, где похититель удерживает заложников. |
What's the worst thing that can happen for several billion technology If there is human error here in Mexico? |
Что самое худшее может произойти с суперсовременной установкой ценой в пару миллиардов, собранной несовершенными существами в Нью-Мексике? |
Harvey brought several OCU players, including Benigno, into the team. |
Однако Хайнкес пару игроков, в том числе капитана, оставил дома. |
It's an electric wave signal sent from West Sea several hours ago. |
Пару часов назад я засёк какой-то сигнал в международных водах Жёлтого моря. |
To make sure that it works on your computer well, please download the demo version, which includes several hidden functions for color and tonal adjustments, selecting and masking. |
Ну, разве что при первом запуске вам придётся подождать пару минут, пока программа воссоздаст свой кэш-файл. |