Примеры в контексте "Several - Пару"

Примеры: Several - Пару
Must be hard to keep responders when you don't pay 'em for several weeks. Должно быть трудно их удерживать, когда вы не платили им пару недель.
We actually make it through several of these... У нас действительно бывало такое пару раз...
You called us several weeks ago about an event staff position. Вы звонили нам пару недель назад по поводу разовых работ.
Mr. Bauer, all closed-circuit cameras for a two-mile radius have been scrambled for several minutes. Мистер Бауэр, все камеры в радиусе 5 километров были вырублены на пару минут.
Yes, there was a small theft of... milk, several quarts. Да, была небольшая кража... молоко, пару литров.
A live Prince in exchange... for several thousand soldiers? Живой принц за какую-то... пару тысяч солдат?
There are several dozen crewmen on board actually, and they have been working 'round the clock to sabotage your vessel. Вообще-то на борту пару дюжин членов экипажа, и они работают круглые сутки, чтобы устроить диверсию на вашем судне.
All it took to make one friend was several bottles of $2,000 cristal, so good for you. Все что нужно, чтобы завести друзей это купить пару бутылочек $2,000 кристаля, так что ты просто молоток.
Let me tell you several things, EB: Позволь-ка я тебе объясню пару вещей, Ю.Б.
So if we're lucky, in several weeks, something may or may not happen. Итак, если нам повезло, через пару недель, что-то может или не может случиться.
Plus, on three occasions this summer, you wore a rather chic ensemble into the field and then, several weeks later, you wore it again. К тому же, этим летом ты трижды надела довольно шикарный образ на работу, а потом, спустя пару недель, носила его снова.
His father-in-Iaw bought several buildings on the block and a nearby vacant lot, home to Tent City. Его тесть купил пару домов в этом районе и свободный участок по соседству - пристанище палаточного городка.
We want to give you several kisses! Мы хотим вас пару раз поцеловать!
If I'm agreeing to testify in your case, then, yes, you know, I attended several meetings. Если я согласился давать показания в твоем деле, тогда, да, я посещал пару встреч.
And I have also introduced the word "dude" several centuries early. И даже на пару веков ранее научил вас слову "чувак"!
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов.
Ladies and gentlemen of the jury, over the past several weeks, you have witnessed the prosecution launch a relentless, scathing, oftentimes personal attack against my client. Дамы и господа присяжные, за прошедшие пару недель вы видели, как обвинение развернуло против моего клиента безжалостную, жестокую, часто личную атаку.
So ten out of ten for style, but minus several million for good thinking. начит дес€ть из дес€ти за стиль, но минус пару миллионов за хорошее мышление.
I am currently the Pro Tem, so don't you know that I am several positions higher than you? Сейчас я заместитель президента, и знаете, теперь на пару ступенек выше Вас.
That's one down and, what, several thousand more to go? Ну что ж, один есть, ещё пару тысяч осталось?
No. No. Definitely no. [Several hours after lunch] Нет. Нет. Определённо нет. [Спустя пару часов после обеда]
It's been in use for several hours. Установлена пару часов назад.
Two calls several seconds apart, 2 звонка, через пару секунд.
I've been able to flag several locations of interest. Я смогла определить пару мест.
It will last for several more days. Она продлится еще пару дней.