Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Семерых

Примеры в контексте "Seven - Семерых"

Примеры: Seven - Семерых
All you men were named in the Light of the Seven! Всем вам дали имена в Свете Семерых!
Septa Unella is a member of the Most Devout, the ruling council of the Faith of the Seven. Септа Юнелла является одной из Праведных, правящего Совета веры в Семерых.
Seven kids expelled, one in prison, not charged as a juvenile, and amidst all of this, Ritchie Collins-Joanou Семерых исключили, одного посадили, не как несовершеннолетнего, и посреди всего этого Ричи Коллинз-Жуану
The High Sparrow allows Tommen to visit his wife, where he discovers that Margaery has become a devout follower of the Faith of the Seven and repented for her sins. Его Воробейшество разрешает Томмену навестить свою жену, где он обнаруживает, что Маргери стала преданной последовательницей Веры Семерых и покаялась в своих грехах.
BOTH MY PARENTS WORKED AND... I WAS THE OLDEST OF SEVEN KIDS. Мои родители оба работали, а я был старшим из семерых детей.
This last guy, the last of the Seven, he's just... he's toying with me. Этот последний парень, последний из Семерых, он просто... играет со мной.
The High Sparrow is a prominent member of the "sparrows", a religious movement formed during the War of the Five Kings and is a member of the Faith of the Seven. Его Воробейшество - глава «воробьёв», религиозного движения, созданного во время Войны пяти королей, и адепт веры в Семерых.
In A Clash of Kings, he supports Stannis' claim to the throne, making him Stannis' most trusted adviser, but Davos is a follower of the Faith of the Seven and opposes Melisandre. В «Битве королей» он поддерживает притязания Станниса на трон, а Станнис делает его наиболее доверенным советником, хотя Давос верит в Семерых и противостоит Мелисандре.
In the Light of the Seven, by all that is holy and right, I, Lancel Lannister, do solemnly vow - В свете Семерых, всем, что свято и право, я, Лансель Ланнистер, торжественно клянусь...
I was named in the light of the Seven, as my father was and his father before him. Я получил имя в септе Семерых, как мой отец, и как его отец до него.
At Tywin's wake, Cersei is approached by her uncle Kevan Lannister and her cousin Lancel Lannister, who has become a devout member of the Sparrows, a religious group devoted to the Faith of the Seven. На поминках Тайвина к Серсее приближается её дядя Киван Ланнистер (Иэн Гелдер) и её кузен Лансель Ланнистер (Юджин Саймон), который стал набожным членом Воробьёв, религиозной группы, посвящённой Вере Семерых.
I've assigned seven students as our... Я назначил семерых учеников...
I lost seven brothers in the Spartan wars. Семерых братьев в спартанских войнах.
We kill seven soldiers today. Сегодня мы убили семерых солдат.
I love all seven. Я люблю их всех семерых.
He killed seven gunmen. Он убил семерых стрелков.
Anything on those seven names? Узнал что-нибудь о тех семерых?
Killed seven more in the fire when he was 17. Ещё семерых сжёг в 17.
single handedly raised seven kids. В одиночку вырастила семерых детей.
A man riding at seven. Один помчался на семерых...
Another seven on it. И еще семерых на треке.
Elisabeth bore him seven children. Эмилия родила ему семерых детей.
Brown was the father of seven children. Тэйт был отцом семерых детей.
One man riding at seven. Что один может напасть на семерых.
Gray's got the seven farmers he needs. Грэй уговорил семерых фермеров.