Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Семерых

Примеры в контексте "Seven - Семерых"

Примеры: Seven - Семерых
Now they are holding seven of our children inside their embassy. Теперь они держат семерых наших дочерей у себя в посольстве.
Someone steals your boat and sinks it with seven people still on board. Кто-то угоняет ваше судно и топит с ним семерых человек.
I got thermal that confirms at least seven possible bad guys inside. Тепловизор показывает по крайней мере семерых преступников внутри.
They've interviewed seven men on the list, and none of them fit the profile. Опросили семерых из списка, никто не подходит под описание.
UNAMID peacekeepers came under attack on seven occasions, four of which resulted in a total of seven fatalities. Было совершено семь нападений на миротворцев ЮНАМИД, четыре из которых привели к гибели семерых человек.
I'll have my agents work the other seven. Мои агенты возьмутся за оставшихся семерых.
That's why you had me fire those seven people To make the company more attractive for a sale. Вот почему ты заставил меня уволить тех семерых людей, чтобы сделать компанию привлекательнее для продажи.
This guy, Simms, abducted seven boys over a nine-month period, brought them here and killed them. Этот парень, Симс, похитил семерых мальчиков в течение 9 месяцев, притащил их сюда и убил.
In the last year, we have lost seven clients to the big chains. В прошлом году крупные сети увели у нас семерых клиентов.
The field of seven has been narrowed to three. Из семерых отобрали троих самых лучших.
I could've sent seven men and put an end to this war. А послать семерых и положить конец этой войне.
Because we can't afford roast beef for seven people. Потому что нам не по карману ростбиф на семерых.
The arrest of seven war crimes suspects of the so-called Drenica Group triggered strong reactions among war veterans associations and politicians alike. Бурную реакцию как среди политиков, так и среди ассоциаций ветеранов войны вызвал арест семерых подозреваемых в совершении военных преступлений из состава так называемой дреницкой группы.
One person can infect up to seven, who then in turn can do the same. Один человек может заразить семерых, а те в свою очередь... делают то же самое.
Your gun only carries six rounds, but you shot seven braves? Твой пистолет рассчитан на 6 патронов, но ты застрелил семерых?
Defeat your seven evil exes if we're going to continue to date? Победить... победить твоих семерых злых бывших, чтобы мы могли продолжить встречаться?
I will be one of your seven, pledge my life to yours, and keep you safe from all harm. Я буду одной из семерых, вверю вам свою жизнь и охраню вас от любого зла.
Well, the guy mowed down seven people right in front of us, and we can't do anything, so he's got to act again. Ну, он грохнул семерых человек прямо перед нами, а мы ничего не можем сделать, так что он сделает это еще раз.
table for seven, please, Arturo. Стол на семерых, пожалуйста, Артуро.
By the end of the year, no trial dates had been set for any of the seven. По состоянию на конец года дата суда ни над одним из семерых ещё не была назначена.
At least 23 people, including seven children, died after Karachi received up to 130 millimetres (5.1 in) of rainfall on 31 August. По меньшей мере 23 человека, включая семерых детей, погибли после того, как в Карачи выпало 130 мм осадков 31 августа.
Hidalgo de bragueta ("fly-of-the-trousers hidalgo") obtained tax exemption for having seven sons in legal matrimony. Hidalgos de bragueta получали освобождение от уплаты налога за семерых сыновей в юридическом браке.
While they have many other friends, this group of seven is a close-knit, inseparable group. Несмотря на то, что у них много других друзей, эта группа из семерых человек особенно дружна.
Roys and Mary Oatman had seven children at this time, ranging in age from 17 to one year. К тому времени Ройс и Мэри Оатман уже имели семерых детей, возрастом от одного года до семнадцати лет.
The Fund has placed seven long-term resident national accounts advisers in those centres; in early 2012, three more such advisers will be added to cover seven countries in Eastern Europe. Фонд включил в штат этих центров семерых советников-резидентов по национальных счетам на долгосрочной основе; в начале 2012 года в штат центра в Восточной Европе будут добавлены еще три таких советника, которые будут курировать семь стран.