| Now they are holding seven of our children inside their embassy. | Теперь они держат семерых наших дочерей у себя в посольстве. |
| Someone steals your boat and sinks it with seven people still on board. | Кто-то угоняет ваше судно и топит с ним семерых человек. |
| I got thermal that confirms at least seven possible bad guys inside. | Тепловизор показывает по крайней мере семерых преступников внутри. |
| They've interviewed seven men on the list, and none of them fit the profile. | Опросили семерых из списка, никто не подходит под описание. |
| UNAMID peacekeepers came under attack on seven occasions, four of which resulted in a total of seven fatalities. | Было совершено семь нападений на миротворцев ЮНАМИД, четыре из которых привели к гибели семерых человек. |
| I'll have my agents work the other seven. | Мои агенты возьмутся за оставшихся семерых. |
| That's why you had me fire those seven people To make the company more attractive for a sale. | Вот почему ты заставил меня уволить тех семерых людей, чтобы сделать компанию привлекательнее для продажи. |
| This guy, Simms, abducted seven boys over a nine-month period, brought them here and killed them. | Этот парень, Симс, похитил семерых мальчиков в течение 9 месяцев, притащил их сюда и убил. |
| In the last year, we have lost seven clients to the big chains. | В прошлом году крупные сети увели у нас семерых клиентов. |
| The field of seven has been narrowed to three. | Из семерых отобрали троих самых лучших. |
| I could've sent seven men and put an end to this war. | А послать семерых и положить конец этой войне. |
| Because we can't afford roast beef for seven people. | Потому что нам не по карману ростбиф на семерых. |
| The arrest of seven war crimes suspects of the so-called Drenica Group triggered strong reactions among war veterans associations and politicians alike. | Бурную реакцию как среди политиков, так и среди ассоциаций ветеранов войны вызвал арест семерых подозреваемых в совершении военных преступлений из состава так называемой дреницкой группы. |
| One person can infect up to seven, who then in turn can do the same. | Один человек может заразить семерых, а те в свою очередь... делают то же самое. |
| Your gun only carries six rounds, but you shot seven braves? | Твой пистолет рассчитан на 6 патронов, но ты застрелил семерых? |
| Defeat your seven evil exes if we're going to continue to date? | Победить... победить твоих семерых злых бывших, чтобы мы могли продолжить встречаться? |
| I will be one of your seven, pledge my life to yours, and keep you safe from all harm. | Я буду одной из семерых, вверю вам свою жизнь и охраню вас от любого зла. |
| Well, the guy mowed down seven people right in front of us, and we can't do anything, so he's got to act again. | Ну, он грохнул семерых человек прямо перед нами, а мы ничего не можем сделать, так что он сделает это еще раз. |
| table for seven, please, Arturo. | Стол на семерых, пожалуйста, Артуро. |
| By the end of the year, no trial dates had been set for any of the seven. | По состоянию на конец года дата суда ни над одним из семерых ещё не была назначена. |
| At least 23 people, including seven children, died after Karachi received up to 130 millimetres (5.1 in) of rainfall on 31 August. | По меньшей мере 23 человека, включая семерых детей, погибли после того, как в Карачи выпало 130 мм осадков 31 августа. |
| Hidalgo de bragueta ("fly-of-the-trousers hidalgo") obtained tax exemption for having seven sons in legal matrimony. | Hidalgos de bragueta получали освобождение от уплаты налога за семерых сыновей в юридическом браке. |
| While they have many other friends, this group of seven is a close-knit, inseparable group. | Несмотря на то, что у них много других друзей, эта группа из семерых человек особенно дружна. |
| Roys and Mary Oatman had seven children at this time, ranging in age from 17 to one year. | К тому времени Ройс и Мэри Оатман уже имели семерых детей, возрастом от одного года до семнадцати лет. |
| The Fund has placed seven long-term resident national accounts advisers in those centres; in early 2012, three more such advisers will be added to cover seven countries in Eastern Europe. | Фонд включил в штат этих центров семерых советников-резидентов по национальных счетам на долгосрочной основе; в начале 2012 года в штат центра в Восточной Европе будут добавлены еще три таких советника, которые будут курировать семь стран. |