3.1 The authors submit that the facts outlined above amount to violations by Colombia of article 6, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights in that the seven victims were arbitrarily deprived of life. |
3.1 Авторы утверждают, что вышеизложенные факты свидетельствуют о нарушении Колумбией пункта 1 статьи 6 Международного пакта о гражданских и политических правах, выразившемся в произвольном лишении жизни семерых потерпевших. |
During the five years that the programme lasted, ECLAC contributed with seven experts as professors for the master's degree, in the areas of macroeconomics, international economy and structural adjustment. |
В течение пяти лет осуществления этой программы ЭКЛАК предоставила Кубе семерых экспертов в качестве преподавателей со степенью магистра в области макроэкономики, международной экономики и структурной перестройки. |
On 17 May 2004, Scotland Yard's Flying Squad foiled an attempt by seven men to steal £40 million in gold bullion and a similar quantity of cash from the Swissport warehouse at Heathrow. |
Скотланд-Ярд сорвал попытку семерых преступников украсть 40 миллионов фунтов стерлингов в золотых слитках и крупную сумму наличных денег со склада Swissport в Хитроу 17 мая 2004. |
You - You told me I was never a part of the seven! |
Вы - вы сказали, я никогда не было частью семерых! |
So, I wasn't one of the seven? |
Так я не был одним из семерых? |
Six of those seven voted yes in favor of the bill, so it passed, and it passed by a vote of 47 to 32. |
И знаете что? Шестеро из этих семерых проголосовали за принятие закона, и он прошел 47 голосами, 32 против. |
31 July 2011: Rebels attacked a car in Papua with guns, axes and knives killing one soldier and three civilians and also wounding seven; OPM denied responsibility. |
31 июля 2011 года: В провинции Папуа сепаратисты, вооружённые ружьями, топорами и ножами, напали на автомобиль, убив одного военного и троих гражданских, а также ранив семерых. |
Your plan killed seven of my people, but the ones that you failed to kill are now holding your friends |
Ваш план убил семерых моих людей, Но те кто выжил теперь захватили ваших... |
It convicted seven of these and handed down sentences of imprisonment ranging from 6 to 45 years - the latter being the longest sentence that the Tribunal has pronounced to date. |
Он осудил семерых из них и вынес приговоры о тюремном заключении на срок от 6 до 45 лет, причем последний срок является самым длительным сроком тюремного заключения, назначенным Трибуналом на сегодняшний день. |
Light, you know the cell phone numbers of those seven, right? |
у тебя есть номера сотовых этих семерых? Да. |
Our desire is to protect the Holy orders even in the midst of our agony over the seven boys in our family who have been violated. |
Мы желаем защищать священство, даже в разгар агонии семерых мальчиков нашей семьи, которые были изнасилованы. |
You said the restaurant couldn't identify the seven other people who ate it? |
Говоришь, ресторан не дал вам имен тех семерых, что там обедали? |
The Chief Justice presides over the Supreme Court with the assistance of a senior puisne judge and seven puisne judges. |
Председатель Верховного суда председательствует на заседаниях Верховного суда при участии старшего рядового судьи и семерых рядовых судей. |
The group of seven were never seen again but the bodies of three of them were later found in the Velebit mountains. |
Этих семерых человек больше никогда не видели, а тела трех из них были позднее найдены в Велебитских горах. |
Music for 7 N. - "Horror vacui" for seven accordions. |
Музыка для семерых N. - "Horror vacui" для семи аккордеонов. |
My delegation considers that the current P6 have creatively assumed last year's experience by proposing the draft organizational framework, as well as by requesting the seven coordinators to organize informal debates on each item on the CD agenda, which are still under way. |
Моя делегация считает, что нынешняя П-6 творчески восприняла прошлогодний опыт, предложив проект организационной структуры, а также попросив семерых координаторов организовать неофициальные дебаты по каждому пункту повестки дня КР, что все еще идет. |
Later, on 13 May, the United States State Department communicated to our Interests Section in Washington its decision to declare seven Cuban diplomats personae non gratae and give them 10 days to leave the country. |
Впоследствии 13 мая Государственный департамент Соединенных Штатов сообщил Секции интересов Кубы в Вашингтоне о своем решении объявить семерых кубинских дипломатов «персонами нон грата» и дать им 10 дней для того, чтобы они покинули страну. |
The Group would also like to thank the seven CD coordinators of 2007 for the contribution that they have made under the authority of the six 2007 CD Presidents. |
Группа хотела бы также поблагодарить семерых координаторов КР 2007 года за тот вклад, что они внесли под началом шести председателей КР 2007 года. |
I should also like to thank the seven coordinators for their efforts, which were good efforts despite the shortage of time with which they had to contend. |
Я хотел бы также поблагодарить семерых координаторов за их усилия - добротные усилия, несмотря на тот дефицит времени, с которым им пришлось бороться. |
Bombing by the Taliban authorities of Taloqan on 20 May resulted in the death of a humanitarian aid worker and six of his seven children. |
Обстрел подразделениями движения «Талибан» Талукана 20 мая привел к гибели занимавшегося оказанием гуманитарной помощи работника и шестерых из семерых его детей. |
In the aforementioned case the Helsinki District Court sentenced seven Finnish and Estonian citizens for aggravated human trafficking and human trafficking. |
По вышеупомянутому делу Хельсинкский окружной суд признал семерых граждан Финляндии и Эстонии виновными в торговле людьми и торговле людьми при отягчающих обстоятельствах. |
In retaliation for a failed offensive against the Mayi-Mayi, the RCD-Goma soldiers summarily executed 46 civilians, including a 15-year-old boy, and seven members of the same family. |
В ответ на неудавшуюся попытку наступления на ополченцев «майи-майи» солдаты КОД-Гома казнили без суда и следствия 46 мирных жителей, включая 15-летнего мальчика и семерых членов одной семьи. |
In South Kivu, at the request of the Governor, the Mission on 24 March transferred by plane seven former CNDP integrated elements from Bukavu central prison to Ndolo military prison in Kinshasa. |
В Южном Киву по просьбе губернатора 24 марта Миссия перевезла самолетом семерых бывших боевиков НКЗН, интегрированных в состав ВСДРК, из центральной тюрьмы, расположенной в Букаву, в военную тюрьму «Ндоло» в Киншасе. |
(b) Cases in Italy in 2000-2001 against seven former Argentinian servicemen, including General G. Suarez, charged with the murders and kidnapping of Italian citizens, related to the "dirty war" period. |
Ь) дела в Италии 2000 - 2001 годов против семерых бывших военнослужащих Аргентины, включая генерала Г. Суареза, обвиняемых в убийствах и похищениях итальянских граждан, касались периода «Грязной войны». |
Despite the collective efforts of this year's Presidents, of their seven coordinators and of the entire membership, the Conference stands tantalizingly one short step away from resolving its long-standing impasse. |
Несмотря на коллективные усилия председателей этого года, их семерых координаторов и всего членского состава, Конференция соблазнительно отстоит на один короткий шаг от разрешения своей давней тупиковой ситуации. |