Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Семеро

Примеры в контексте "Seven - Семеро"

Примеры: Seven - Семеро
In 2010, nine persons applied for asylum to Montenegrin authorities. They were eight adults and one minor with escort, of which seven where men and two women. В 2010 году девять человек обратились к властям Черногории с просьбой предоставить убежище: восемь взрослых и один несовершеннолетний с сопровождением; семеро мужчин и две женщины.
There are seven victims all from different states, different ages, no schools in common, no family relations. Все семеро из разных штатов, разный возраст, нет общей школы, общих родственников.
The house was only 20 meters, how could seven of us live there? Помещение было на 20 метров, как мы семеро могли в нём жить?
You had in your employment contract that we only need a majority to prevail, so, we just need seven. В вашем трудовом контракте указано, что нам нужно только простое большинство, поэтому, нам нужно семеро.
The cases of nine accused have been transferred following referral under Rule 11 bis: seven accused have been transferred to Bosnia and Herzegovina and two to Croatia. Из 9 переданных на основании правила 11 бис дел семеро обвиняемых были направлены в Боснию и Герцеговину, а двое - в Хорватию.
DHBs are governed by boards that consist of up to 11 members: seven elected by the public every three years, and up to four appointed by the Minister of Health. Руководство ОМСК осуществляют советы, состоящие из 11 членов: семеро избираются обществом каждые три года, а четверо назначаются министром здравоохранения.
The great majority of these refugees were eventually accepted to resettle in other countries and only a very small number of them - actually seven persons - remained in Macau and were absorbed locally. Подавляющее большинство этих беженцев в соответствующих случаях согласились переселиться в другие страны, и лишь небольшая их часть - в настоящее время семеро - остались в Макао и интегрировались в местную среду.
Five colleagues had been killed, three had been seriously injured, seven had already been taken hostage. Пятеро коллег уже были убиты, трое были серьёзно ранены, семеро были взяты в заложники.
They had seven children, Jenny, Diane, Philip, Chris, John, Lisa, Celia and 15 grandchildren. У них семеро детей: Дженни, Диана, Филипп, Крис, Джон, Лиза, Селия и 15 внуков.
On 17 January 1972, seven internees escaped from the prison ship HMS Maidstone by swimming to freedom, resulting in them being dubbed the "Magnificent Seven". 17 января 1972 года семеро интернированных (позднее их называли «волшебной семёркой») бежали вплавь из плавучей тюрьмы (бывшей плавучей базы HMS Maidstone).
What, like seven, ten, 12? Что? Типа семеро, десять, 12?
You see some sort of random distribution - perhaps 67 attacks, one person was killed, or 47 attacks where seven people were killed. Вы видите как будто бы случайное распределение: например, в 67 атаках было убито по одному человеку, а в 47 - по семеро.
Now I'm with seven honeys of which I can choose from. Теперь у меня семеро милашек, и я могу выбирать!
Five colleagues had been killed, three had been seriously injured, seven had already been taken hostage. Пятеро коллег уже были убиты, трое были серьёзно ранены, семеро были взяты в заложники.
In 1987, seven police officers were therefore sentenced by the Dakar court to imprisonment and fines for the offence of torture and it rejected their plea that they had been obeying an order from a superior officer. Так, например, в 1987 году семеро полицейских за применение пыток были приговорены судом Дакара к лишению свободы и к уплате штрафа, причем суд отклонил довод защиты о том, что они выполняли приказ вышестоящего начальника.
Foreign and Sierra Leonean nationals, including seven nuns, were taken hostage in different parts of the country in early 1995 and subsequently released on 21 March 1995. В начале 1995 года в различных частях страны были взяты в заложники иностранцы и граждане Сьерра-Леоне, в том числе семеро монахинь, которые впоследствии, 21 марта 1995 года, были освобождены.
All seven of the remaining defendants pleaded guilty a month before trial was scheduled and were sentenced to serve prison terms of 21/4 years to over 8 years. Все семеро остальных ответчиков признали себя виновными за месяц до начала судебного разбирательства и были приговорены к тюремному заключению на сроки от 2 1/4 года до более восьми лет.
Of these, four were dismissed and seven were given punishments varying from a final warning through to loss of financial increments and loss of promotion prospects. Из них четверо были уволены, а семеро понесли различные наказания - от строгого предупреждения до лишения прибавки к заработной плате и возможностей служебного роста.
The Ivorian soldiers, seven of them, were disarmed, stripped, bound, and then left sitting in the sun from 10 a.m. to 6 p.m. Семеро ивуарийских солдат патруля были разоружены, раздеты, связаны и оставлены на солнце с 10 часов утра до 18 часов вечера.
The same is true of the prison staff members named in the case, seven of whom are Caucasian, two African-Americans and two Hispanics. Аналогичным образом обстоит дело и с обвиняемыми сотрудниками тюремной администрации, среди которых семеро белых, двое афроамериканцев и двое латиноамериканцев.
As I have already mentioned, thanks to the sincere efforts exerted by the Government of the Democratic People's Republic of Korea, five survivors from among the 13 abductees, and all of their seven sons and daughters, went to Japan. Как я уже упоминал, благодаря искренним усилиям правительства Корейской Народно-Демократической Республики пятеро оставшихся в живых из 13 похищенных и все их семеро сыновей и дочерей смогли уехать в Японию.
She left her son in the field and ran to the house where her husband and seven of her children were. Она оставила сына в поле и побежала в дом, где находились ее муж и семеро детей.
In your endeavours you have been ably supported by the seven coordinators, represented by the Ambassadors of Norway, Italy, Canada, Brazil, Bulgaria, Indonesia and the United Kingdom. В ваших усилиях вас умело поддерживали семеро координаторов в лице послов Норвегии, Италии, Канады, Бразилии, Болгарии, Индонезии и Соединенного Королевства.
One of the guards charged had been immediately suspended for 90 days, while the other seven guards had been brought to justice. Один из подозреваемых сотрудников охраны был немедленно отстранен от службы на 90 дней, а семеро других предстали перед судом.
It should also have specified what provisions of the Criminal Code had formed the basis for the prosecution of the seven military personnel involved in the assassination of Mr. Man Robert in Sumatra. Комитет хотел бы также уточнить, согласно каким положениям Уголовного кодекса были привлечены к ответственности семеро военнослужащих, причастных к убийству на Суматре г-на Мэна Роберта.