| Told you there'd be seven. | Говорила же, что будет семеро. |
| I just know... that seven of us survived the slide... and only five made it out. | Но точно знаю... что лавину пережили семеро... а спустились оттуда пятеро. |
| Your sister will have seven children. | У твоей сестры будет семеро детей. |
| Victoria IDed Jake and the seven other Johns. | Виктория опознала Джейка и семеро других клиентов. |
| She's partially blind, her husband can't work, she's got seven kids. | Она отчасти слепа, её муж не может работать, у неё семеро детей. |
| By the end of the day, seven people were dead and seventeen badly injured. | К концу дня погибло семеро и 17 человек было тяжело ранено. |
| She and Richard had seven children, of whom only two, Francis and Catherine, would have progeny. | У неё с Ришаром было семеро детей, из которых только двое, Франциск и Екатерина, оставили потомство. |
| Listed as seven plus one shared. | Семеро назначены, один в уме. |
| He had a wife and seven children. | У него осталась жена и семеро детей. |
| They were to have nine children together and seven of these were boys. | Семья состояла из девяти человек, нас, детей, было семеро». |
| There was one time, in New Mexico, we was being pursued by seven men. | Вот как-то раз в Нью-Мексико меня преследовало семеро. |
| All seven of us can't break over that wall in 18 minutes. | Все семеро не смогут за 18 минут пробраться за стену. |
| I have a wife and seven children. | У меня жена и семеро детей. |
| All seven were killed with a knife. | Все семеро скончались от ножевых ранений. |
| There's seven of his children growing inside of me. | Там семеро из его детей растут внутри меня. |
| Somewhere, a long way from here... live seven brothers. | Не бойся. Где-то далеко отсюда живут семеро братьев. |
| You and your seven brethren will bring joy to yourselves and to everyone. | Ты и семеро твоих братьев созданы дарить радость миру. |
| There's seven of us, and we're all adults. | Нас семеро, и все мы взрослые люди. |
| If it is, there's a registered 1,200 owners in Newcastle, but only seven called John. | Если это так, в Ньюкасле зарегистрировано 1200 владельцев, но только семеро по имени Джон. |
| That wouldn't be possible if the seven true Messengers were united. | Этого бы ни случилось, если бы семеро настоящих Посланников воссоединились. |
| What's weird is that there was only seven of them. | Странно, что их было всего семеро. |
| So seven UN Marines were charging you... | Значит, на вас наступали семеро пехотинцев ООН... |
| But there's only seven cats on this record. | А ведь в записи участвовало всего семеро парней. |
| You'll have seven. That's nearly half. | Ты скажешь им, что у тебя уже семеро, почти половина. |
| The seven defendants behind are charged with the possession of explosives. | Семеро подсудимых на задней скамье обвиняются в хранении взрывчатых веществ. |