| In the eight first days of July, 250 missiles were fired in 104 attacks, injuring seven people. | Только за 8 дней июля произведено 104 обстрела, выпущено 250 ракет и семеро граждан ранено. |
| On 25 September 1873, he was married to Bertha Jardine and had seven children with her - four sons and three daughters. | 25 сентября 1873 года он женился на Берте Джардин, у пары было семеро детей: четыре сына и трое дочерей. |
| Thirty-two of them served as agents in the field, seven of whom were captured and executed. | 32 из них принимали участие в боях, семеро были схвачены и казнены. |
| As of 1830, it is known that in a family has raised seven children: 3 boys and 4 girls. | По состоянию на 1830 год известно, что в семье воспитывалось семеро детей: 3 мальчика и 4 девочки. |
| On the second day of the trial, March 5, seven witnesses testified about what they saw before, during, and after the blasts. | 5 марта на второй день суда были допрошены семеро свидетелей по поводу того, что они видели до, во время и после взрывов. |
| In 2009, seven POWs returned to Stalag Luft III for the 65th anniversary of the escape and watched the film. | В 2009 году семеро бывших военнопленных прибыли к лагерю Luft III, чтобы отметить 65 годовщину спасения и посмотрели фильм. |
| He and his seven brothers and sisters are united for the first time in a television studio. | Он и его семеро братьев и сестер впервые встретились все вместе на передаче. |
| So, there were seven of them in total to murder you. | Так что, убийц было семеро. |
| only seven can be summoned for any given holy grail War. | Только семеро Слуг могут быть призваны в одной войне. |
| there's seven of us... and my brother shows up. | нас осталось семеро... и вдруг появился мой брат. |
| I don't care if there's seven of you now. | На мне плевать, даже если вас семеро. |
| My, my, seven children. | Ну надо же, семеро детей. |
| that prize the seven of us won. | приз, который выиграли семеро из нас. |
| At the same time, the Tribunal has also issued 18 public indictments on 75 indictees, of which seven are in detention at The Hague. | В то же время Трибунал утвердил также 18 обнародованных обвинительных актов в отношении 75 обвиняемых, семеро из которых находятся под стражей в Гааге. |
| Of these, seven have successfully been registered. | В 7 эпизоде семеро девушек были названы лучшими. |
| Nine armed robberies, during which two people were killed and seven others wounded. | было совершено 9 грабежей, в ходе которых два человека были убиты, а семеро получили ранения. |
| He'll just say I've had seven kids, it's par for the course. | Он скажет, что у меня семеро детей, так что это нормально. |
| All seven men are said to have been charged under the Emergency Regulations, but were allegedly being denied access to their families. | Все семеро были, как полагают, обвинены в соответствии с предписаниями о чрезвычайном положении, но им якобы было отказано в свидании с родственниками. |
| During the trip to Oaxaca the vehicle, carrying the detainee and seven policemen, burst a tyre and tipped over. | Во время переезда в Оахаку лопнула шина автомобиля, где находились задержанный и семеро полицейских, в результате чего он перевернулся. |
| At a trial in Phnom Penh on 16 September 2002, all seven were found guilty and sentenced to prison terms of between 12 and 15 years. | Во время суда, состоявшегося 16 сентября 2002 года в Пномпене, все семеро, были признаны виновными и приговорены к тюремному заключению сроком от 12 до 15 лет. |
| According to the source, these seven persons have been arrested solely because of their religious beliefs or their peaceful activities on behalf of the Baha'i community. | Согласно источнику, указанные семеро человек арестованы исключительно за их религиозные убеждения или за их мирную деятельность от имени бахаистской общины. |
| The seven had been detained since 14 May 2008, although only appeared for trial on 12 January 2010. | Все семеро находятся под стражей с 14 мая 2008 года, однако перед судом они предстали лишь 12 января 2010 года. |
| Judgements in four cases involving seven accused (Bagosora et al., Nchamihigo, Renzaho and Rukundo) are expected in the coming months. | Решения по четырем делам, по которым проходят семеро обвиняемых (Багосора и др., Нчамихиго, Рензахо и Рукундо) ожидаются в предстоящие месяцы. |
| The next morning, on 9 January, their blindfolds were removed and the seven men were interrogated. | На следующее утро - 9 января - с их глаз сняли повязки, и все семеро были допрошены. |
| All those in favor of the Atrian seven attending homecoming carnival raise your hand. | Все те, кто за то, чтобы семеро Атрийцев смогли посетить праздник поднимите руки. |