| His seven brothers in descending order of greatness are... | Его семеро братьев, в порядке убывания величия... |
| Thanks to lasseter activating asset howell, seven American citizens are now dead. | Благодаря активировавшей агента Хауэлла Лассетер семеро американских граждан теперь мертвы. |
| There are seven potential buyers and exactly seven Mona Lisas. | Есть семеро покупателей и семь Мон Лиз. |
| Father Abraham had seven sons Seven sons And seven sons had Father Abraham | У отца Эйбрахама было семеро сыновей, семеро сыновей и у семи сыновей был отец Эйбрахам. |
| The "seven heroes" are corrupt themselves, each with a trait representing one of the seven deadly sins. | «Семеро героев» развратили сами себя, каждый из них являет собой один из семи смертных грехов. |
| Well, the seven of us miss you. | Ну, семеро нас соскучились по тебе. |
| So seven people ate fiberglass and snake venom here earlier today. | Итого, семеро съели стекловату со змеиным ядом сегодня днем. |
| And only seven were officially interviewed? | И только семеро из них официально дали показания. |
| We're hoping the other seven are alive. | Мы надеемся, что оставшиеся семеро живы. |
| All seven kids said they were inside the store. | Все семеро ребят говорят, что были внутри. |
| There would have been seven of our people hurt instead of one. | Тогда пострадали бы семеро из нас вместо одного. |
| I have seven students here rehabbing from her drugs. | Семеро из моих учеников лечатся от её наркотиков. |
| There are seven signatories to the Convention that have not yet ratified. | Из подписавших Конвенцию семеро ее еще не ратифицировали. |
| The remaining demonstrators continued to harass people as they left the reception and subsequently seven were arrested, partly for their own safety. | Оставшиеся демонстранты продолжали приставать к людям, покидавшим прием, и впоследствии семеро из них были арестованы, отчасти для обеспечения их собственной безопасности. |
| There were seven of them with guns up against one mentally ill woman with a knife. | Их там было семеро с оружием против одной душевно больной женщины с ножом. |
| All right, there were seven Grimms, all knights, fighting in the Fourth Crusade. | Хорошо, эти семеро были Гриммами, и рыцарями, сражавшимися в четвёртом крестовом походе. |
| Let's even assume this mysterious Aztec treasure really existed and that those seven little Indians stole it and sold it... | Предположим, что таинственные сокровища ацтеков существовали на самом деле, а те семеро индейцев украли и продали их... |
| Yes, his evidence put seven other criminals in prison. | Да, по его показаниям в тюрьму сели семеро других преступников. |
| She's partially blind, her husband can't work, she's got seven kids. | Она отчасти слепа, её муж не может работать, у неё семеро детей. |
| The house was destroyed and a woman and her seven children were killed. | Дом был уничтожен, при этом погибли женщина и семеро ее детей. |
| Of the total number of reported persons, seven were convicted in criminal proceedings. | Из общего числа вышеуказанных лиц семеро были осуждены по уголовным делам. |
| One member of the Eritrean forces was killed and seven were wounded. | Один служащий эритрейских сил был убит и семеро ранены. |
| Three of those abducted were released; however, seven remain missing. | Трое похищенных были освобождены, однако семеро остаются пропавшими. |
| It was believed that seven of them had been charged with participating in an illegal assembly. | Предполагается, что семеро из них были обвинены в участии в незаконном собрании. |
| Tragically, seven Sudanese humanitarian workers were killed in Darfur in October - the highest monthly casualties since July 2006. | Трагично то, что в Дарфуре в октябре были убиты семеро суданцев, сотрудников гуманитарных организаций, и это самое большое число жертв за месяц в период с июля 2006 года. |