His seven brothers in descending order of greatness are... |
Его семеро братьев, в порядке убывания величия... |
Thanks to lasseter activating asset howell, seven American citizens are now dead. |
Благодаря активировавшей агента Хауэлла Лассетер семеро американских граждан теперь мертвы. |
There are seven potential buyers and exactly seven Mona Lisas. |
Есть семеро покупателей и семь Мон Лиз. |
Father Abraham had seven sons Seven sons And seven sons had Father Abraham |
У отца Эйбрахама было семеро сыновей, семеро сыновей и у семи сыновей был отец Эйбрахам. |
The "seven heroes" are corrupt themselves, each with a trait representing one of the seven deadly sins. |
«Семеро героев» развратили сами себя, каждый из них являет собой один из семи смертных грехов. |
Well, the seven of us miss you. |
Ну, семеро нас соскучились по тебе. |
So seven people ate fiberglass and snake venom here earlier today. |
Итого, семеро съели стекловату со змеиным ядом сегодня днем. |
And only seven were officially interviewed? |
И только семеро из них официально дали показания. |
We're hoping the other seven are alive. |
Мы надеемся, что оставшиеся семеро живы. |
All seven kids said they were inside the store. |
Все семеро ребят говорят, что были внутри. |
There would have been seven of our people hurt instead of one. |
Тогда пострадали бы семеро из нас вместо одного. |
I have seven students here rehabbing from her drugs. |
Семеро из моих учеников лечатся от её наркотиков. |
There are seven signatories to the Convention that have not yet ratified. |
Из подписавших Конвенцию семеро ее еще не ратифицировали. |
The remaining demonstrators continued to harass people as they left the reception and subsequently seven were arrested, partly for their own safety. |
Оставшиеся демонстранты продолжали приставать к людям, покидавшим прием, и впоследствии семеро из них были арестованы, отчасти для обеспечения их собственной безопасности. |
There were seven of them with guns up against one mentally ill woman with a knife. |
Их там было семеро с оружием против одной душевно больной женщины с ножом. |
All right, there were seven Grimms, all knights, fighting in the Fourth Crusade. |
Хорошо, эти семеро были Гриммами, и рыцарями, сражавшимися в четвёртом крестовом походе. |
Let's even assume this mysterious Aztec treasure really existed and that those seven little Indians stole it and sold it... |
Предположим, что таинственные сокровища ацтеков существовали на самом деле, а те семеро индейцев украли и продали их... |
Yes, his evidence put seven other criminals in prison. |
Да, по его показаниям в тюрьму сели семеро других преступников. |
She's partially blind, her husband can't work, she's got seven kids. |
Она отчасти слепа, её муж не может работать, у неё семеро детей. |
The house was destroyed and a woman and her seven children were killed. |
Дом был уничтожен, при этом погибли женщина и семеро ее детей. |
Of the total number of reported persons, seven were convicted in criminal proceedings. |
Из общего числа вышеуказанных лиц семеро были осуждены по уголовным делам. |
One member of the Eritrean forces was killed and seven were wounded. |
Один служащий эритрейских сил был убит и семеро ранены. |
Three of those abducted were released; however, seven remain missing. |
Трое похищенных были освобождены, однако семеро остаются пропавшими. |
It was believed that seven of them had been charged with participating in an illegal assembly. |
Предполагается, что семеро из них были обвинены в участии в незаконном собрании. |
Tragically, seven Sudanese humanitarian workers were killed in Darfur in October - the highest monthly casualties since July 2006. |
Трагично то, что в Дарфуре в октябре были убиты семеро суданцев, сотрудников гуманитарных организаций, и это самое большое число жертв за месяц в период с июля 2006 года. |