The course was rigorous - only seven of 33 students finished it - as it required mastering the technical minutiae of collecting, crosschecking, standardizing, and reporting enormous masses of information. |
Курс был трудным, - только семеро из ЗЗ студентов завершили его, - поскольку он требовал овладения мельчайшими техническими подробностями сбора, перекрёстной проверки, стандартизации и изложения огромных объёмов информации. |
Another incident occurred on 13 November when seven displaced Kosovo Serbs participating in a "go-and-see" visit to Musitiste near Suva Reka were met by a large group of Kosovo Albanian protesters, who attacked their convoy with bricks and stones. |
Другой инцидент произошел 13 ноября, когда семеро косовских сербов из числа перемещенных лиц в ходе «ознакомительной» поездки в Мушутиште вблизи Сува-Реки были встречены многочисленной группой протестующих косовских албанцев, которые забросали колонну кирпичами и камнями. |
On 1 April 2005, the prosecution filed a motion seeking joinder of this case with that of Nebojša Pavković, Vladimir Lazarević, Vlastimir orđević and Sreten Lukić, and for all seven accused to be jointly charged and tried under one joint indictment. |
1 апреля 2005 года обвинение представило ходатайство об объединении в одно производство этого дела с делом Небойши Павковича, Владимира Лазаревича, Властимира Джорджевича и Сретена Лукича и о том, чтобы все семеро обвиняемых проходили по одному делу и по одному общему обвинительному заключению. |
According to information received, some seven police, led by the Yangon Western District police chief and the local council chairman, went to Mr. Zarganar's house just before 8 p.m. on 4 June, searched his house and took him away. |
Согласно полученной информации, в ночь на 4 июня около 8 часов вечера домой к гну Зарганару пришли семеро полицейских во главе с начальником полиции западного округа Янгона и председателем местного совета, обыскали дом г-на Зарганара и увезли его. |
In response to a criminal complaint by seven of the men, in June the state prosecutor opened a criminal investigation; by November four police officers were reportedly under investigation. |
По факту заявления, которое подали семеро из пострадавших, в июне прокуратура возбудила уголовное дело. Насколько известно, по состоянию на ноябрь четыре сотрудника полиции находились под следствием по данному делу. |
Joyce Flaherty was born in Prairie Village, Kansas in 1969, the sixth of seven children in an Irish-American family. |
Джойс Дидонато (Джойс Флаэрти) родилась в городе Прерия Вилидж, штат Канзас, в 1969 году, была шестым ребенком в ирландско-американской семье, в которой было семеро детей. |
Many are noting a similarity to the Westchester incident over a year ago... that left over 600 injured... and took the lives of seven mutants, including several of the X-Men. |
Отмечают сходство с инцидентом в Уэстчестере более года назад, когда более 600 человек пострадало и семеро мутантов погибло. |
In January, a police captain and seven other members of the 41st Border Patrol Police unit were arrested for abuse of power, corruption, and police brutality in anti-drugs operations. |
В январе капитан полиции и ещё семеро сотрудников 41-го погранично-патрульного отряда полиции были арестованы за превышение служебных полномочий, коррупцию и бесчинства в ходе операций по борьбе с наркотиками. |
In April, two operations, one in the Coréia and Vila Aliança favelas, the other in Vila Cruzeiro, left 20 people dead; at least seven residents were wounded by stray bullets. |
В апреле в ходе двух операций: одной в фавелах Корея и Вила-Алианса и другой - в Вила-Крузейро погибло 20 человек и как минимум семеро жителей были ранены случайными пулями. |
Takes seven people, including myself, just to roll it down! |
Его семеро мужиков со мной вместе ко входу приткнули. |
Thrice enough to fill Prydwen we went with Arthur; Except seven, none returned from Caer Golud. |
Ушло с Артуром втрое больше, чем мог вместить Придвен, Но только семеро вернулись назад из Каэр Колур! |
General Lee and much of his family-including his wife, his seven children, and his father, the Revolutionary War hero Henry "Light Horse Harry" Lee-are buried in the Lee Chapel on campus, which faces the main row of antebellum college buildings. |
Генерал Ли и бо́льшая часть его семьи, в том числе его жена, семеро детей и его отец, герой войны за независимость Генри Ли, похоронены в часовне Ли на территории кампуса, которая обращена в сторону Antebellum-зданий колледжа. |
At Hill 70, sixty men were awarded the Military Medal for the fighting there, in addition to a Victoria Cross, three Distinguished Service Orders, seven Military Crosses, and nine Distinguished Conduct Medals. |
По результатам боя за высоту 70 - шестьдесят человек получили Воинскую медаль, в дополнение к Кресту Виктории, трое удостоены ордена «За выдающиеся заслуги», семеро награждены Военным крестом и девятеро - медалью «За доблестное поведение». |
All seven had become born-again Christians and were moved by their beliefs to go to China in 1885 to spread these beliefs and to help the local population; most remained in or connected to missionary work for the rest of their lives. |
Все семеро были убежденными христианами и поэтому с энтузиазмом воспринимали возможность поехать в Китай, чтобы распространять их убеждения и, чтобы помогать местному населению; большинство продолжали заниматься миссионерской работе в течение всей остальной части их жизни. |
She married Šaćir Orlović, with whom she had seven children including four daughters: Fatima, Zlatka, Hurija, and Senija; and three sons: Šaban, Hasan, and Ejub. |
Фата вышла замуж за Шачира Орловича, от которого у неё было семеро детей, включая четырёх дочерей: Фатиму, Златку, Хурию и Сению, и троих сыновей: Шабана, Хасана и Эюба. |
In the 2003 Rugby World Cup, the club had seven representatives in the winning England squad: Martin Johnson (captain), Neil Back, Martin Corry, Ben Kay, Lewis Moody, Dorian West and Julian White. |
На победоносном для Англии чемпионате мира 2003 года в составе её сборной выступало семеро спортсменов из Лестера: Мартин Джонсон (капитан), Нил Бэк, Мартин Корри, Бен Кей, Льюис Муди, Дориан Уэст и Джулиан Уайт. |
Tsutomu and his wife Nishino Midori had seven children; the Fujita family continues to the present day through Tarō and Naoko Fujita, the children of Tsutomu's second son Makoto. |
У первого сына, Цутому, и его жены Нисино Мидори родилось семеро детей; род Фудзита (Сайто) продолжается и до настоящего времени (2000-е годы), его представители - Таро и Наоко Фудзита, дети второго сына Цутому по имени Макото. |
Seven more behind him. |
А кроме него, есть еще семеро. |
The source has communicated that seven of them are not held in prison but rather in a villa under surveillance and which they are not allowed to leave, whereas Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi and Dr. Moussa Al-Garni remain detained at Rouis Prison in Djedda. |
Источник сообщил, что семеро из них не содержатся под стражей в тюрьме, а находятся в охраняемом загородном доме, который им не разрешено покидать, при этом д-р Сауд Мухтар Аль-Хашими и д-р Мусса аль-Гарни по-прежнему содержатся под стражей в тюрьме Руи в Джидде. |
Seven agree not to take the bonus. |
Семеро согласны не брать премию. |
Seven other men got out, you know. |
Знаете, сбежало еще семеро. |
Seven policemen were killed. |
Семеро полицейских было убито. |
Seven I've had. |
У меня их было семеро. |
Seven in one night? |
Семеро за одну ночь? |
Seven down, one man left. |
Семеро готовы, остался один. |