A Senior Steering Committee on Staffing oversees the generic staffing activities and helps ensure that there is consistency between competitions. |
Надзор за общей деятельностью по подбору кадров осуществляет Главный руководящий комитет по кадрам, который помогает обеспечить последовательность конкурсной процедуры. |
OHCHR Senior Human Rights Adviser, from the Office of the Resident and Humanitarian Coordinator, in Nairobi, attended the session and briefed the Committee on the situation in Kenya. |
В работе сессии принял участие Главный советник по правам человека УВКПЧ из Бюро Резидента-координатора гуманитарной деятельности в Найроби, который проинформировал Комитет о положении в Кении. |
You know, they're calling me the "Senior O.J. Analyst" |
Знаешь, они зовут меня "Главный аналитик по О. Джею". |
Mrs Lim Hwee Hua, Senior Minister of State for Finance and Transport (2 portfolios); |
г-жа Лим Хви Хуа, главный государственный министр финансов и транспорта (имеет два портфеля); |
"Senior consultant Dr. B. Lack." |
"Главный врач, доктор медицины Б. Лакк". |
Mr. Cham Prasidh, Senior Minister, Minister of Commerce of Cambodia, and Chair of the ASEAN Economic Community Council |
г-н Чем Прасидх, главный Министр, Министр торговли Камбоджи, Председатель Совета экономического сообщества АСЕАН |
The Senior Minister has had the courage and the honesty to speak in depth of those events to us and to inform us about how his Government plans to cope with this difficult situation. |
Главный министр имел мужество честно и подробно рассказать нам об этих событиях и сообщить нам о планах своего правительства по преодолению этой сложной ситуации. |
Government officials: Minister of Energy and Mines; Senior Secretary for Foreign Affairs; Chief Executive Officer, Civil Aviation Authority |
Правительственные должностные лица: министр энергетики и шахт; старший секретарь по иностранным делам; главный административный сотрудник Управления гражданской авиации |
Senior Principal State Counsel, Kenyan Anti-Corruption Commission on Corruption |
Старший главный адвокат обвинения, кенийская комиссия по борьбе с коррупцией |
In addition, the Lord Chief Justice has delegated to the Senior President certain of his powers under the Constitutional Reform Act 2005, particularly in relation to judicial discipline of most tribunal judges and members. |
Кроме того, в соответствии с Законом о конституционной реформе 2005 года лорд - главный судья передал старшему председателю часть своих полномочий, в частности касающихся судебной дисциплины большинства судей и членов трибуналов. |
Senior Fellow, United Nations Foundation and Former Chairman and Chief Executive Officer, Global Environment Facility |
Старший научный сотрудник Фонда Организации Объединенных Наций и бывший Председатель и главный административный сотрудник Глобального экологического фонда |
Presentations were made by the following panellists: George Gyan-Baffour, Deputy Minister of Finance and Economic Planning of Ghana; François Bourguignon, Senior Vice-President and Chief Economist, World Bank; and Jayati Ghosh, Professor, Jawaharlal Nehru University. |
С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: заместитель министра финансов и экономического планирования Ганы Джордж Гайан Бафор; старший вице-президент и главный экономист Всемирного банка Франсуа Бургиньон и профессор Университета Джавахарлала Неру Джаяти Гош. |
State Attorney, Senior State Attorney, Principal State Attorney in the Attorney General's Chambers, United Republic of Tanzania, 1970-1979. |
Государственный прокурор, старший государственный прокурор, главный государственный прокурор Прокурорского управления Объединенной Республики Танзании, 1970-1979 годы. |
A Senior Police Adviser will replace the Police Commissioner, and the Chief Military Liaison Officer will report directly to the Special Representative of the Secretary-General. |
Должность Комиссара полиции будет заменена должностью старшего советника по вопросам деятельности полиции, а Главный офицер связи будет подчиняться непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря. |
Statements were also made by Mr. Justin Yifu Lin, Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank, and Mr. Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat. |
С заявлениями выступили также г-н Джастин Ифу Лин, главный экономист и старший вице-президент Всемирного банка; и г-н Камалеш Шарма, генеральный секретарь Секретариата Содружества. |
Being the Senior Judge of the Supreme Court I served as Acting Chief Justice in the absence of the Chief Justice from the country in April and December 1995. |
Имея самый большой стаж работы в должности члена Верховного суда, в апреле и декабре 1995 года, когда Главный судья находился за пределами страны, я исполнял обязанности Главного судьи. |
We welcome the meeting held on 12 September between the President of Indonesia and the Special Representative, accompanied by the Chief Minister and the Senior Minister for Foreign Affairs and Mr. Xanana Gusmão. |
Мы приветствуем встречу, которая состоялась 12 сентября между президентом Индонезии и Специальным представителем, которого сопровождал главный министр, старший министр по иностранным делам по и г-н Шанана Гужман. |
A Principal Probation Officer (male) assisted by a Senior Probation Officer (female) oversee the Probation Services and Family Centre. |
Главный сотрудник Службы пробации (мужчина) и его помощник Старший сотрудник Службы пробации (женщина) контролируют работу Центра по вопросам пробации и семейных отношений. |
Functional titles most often used for such staff were: Principal Officer, Senior Officer and Senior Administrative Officer; Chief of Service, Section or Unit; Special Representative of the Secretary-General; Director; and Officer-in-Charge. |
Такие сотрудники использовались на должностях со следующими функциональными наименованиями: главный сотрудник, старший сотрудник и старший административный сотрудник; начальник службы, секции или группы; специальный представитель Генерального секретаря; директор; исполняющий обязанности начальника. |
Currently, OLA devotes the resources of a Principal Legal Officer and two Senior Legal Officers from GLD, as well as one Senior Legal Officer from OLC, to review and clear such applications. |
В настоящее время в УПВ исключительно рассмотрением и принятием решений относительно таких заявлений занимается главный сотрудник по правовым вопросам и два старших сотрудника по правовым вопросам из ООВ, а также один старший сотрудник по правовым вопросам из КЮК. |
Senior producer Rod Fergusson admitted that - for the first game - "We overshot on difficulty and a game that was a little harder than we intended." |
Главный продюсер Род Фергюсон признал, что в первой части игры они «промахнулись с "легким" уровнем сложности, и игра получилась несколько сложнее, чем хотелось бы». |
In 1914 they won the Birmingham Combination Championship for the first time and, finally, the Birmingham Senior Cup in 1925. |
В 1914 году «Реддитч» впервые выигрывает Комбинацию Бирмингема, а в 1925 году, наконец, Главный кубок Бирмингема. |
The Senior Civil Affairs Officer (P-5) will provide political advice to the Head of the Mission and will manage and coordinate the work of the Civil Affairs Branch. |
Главный сотрудник по гражданским вопросам (С-5) будет консультировать руководителя Миссии по политическим вопросам, а также руководить работой Сектора по гражданским вопросам и координировать ее. |
Others present included the Foreign Minister, the Minister of Justice, Uk Vithun, the Senior Minister, Sok An, and the President of the Supreme Court, Dith Munthy. |
На этой встрече также присутствовали министр иностранных дел, министр юстиции Ук Витхун, главный министр Сок Ан и Председатель Верховного суда Дитх Мунтхи. |
(e) Cecilia Mackenna (Senior Adviser for Latin America and the Caribbean, Office of the Director-General, International Labour Organization; appointed in 2010). |
ё) Сесилия Макенна (Главный советник по странам Латинской Америки и Карибского бассейна, Канцелярия Генерального директора МОТ; назначена в 2010 году). |